《外國文學(xué)論文(優(yōu)秀6篇)》
這里是人美心善的小編滄海紅顏給家人們整編的6篇外國文學(xué)論文,歡迎參考閱讀。
國外文學(xué)論文 篇1
二、師資建設(shè)上已建成適合教改新方向的高質(zhì)量教學(xué)科研團(tuán)隊
1、成功引入高學(xué)歷和國外畢業(yè)教師多名
師資建設(shè)上引進(jìn)博士5名,海外留學(xué)碩士人員1人,碩士學(xué)歷管理人員2人,青年教師在職考取博士1人,獲博士學(xué)位和在讀博士師資人數(shù)繼續(xù)保持在教師總數(shù)的50%左右。
2、初步建成互補型、復(fù)合型的國際新聞專業(yè)師資團(tuán)隊
培養(yǎng)傳媒產(chǎn)業(yè)市場所需的復(fù)合型人才也需要具備復(fù)合型知識結(jié)構(gòu)的教師。我院新聞學(xué)(國際新聞)專業(yè)近年引入的教師均有復(fù)合型知識背景,教師本科、研究生跨專業(yè)就讀比例達(dá)到80%,有英語背景教師比例占到30%;同時引入畢業(yè)于澳大利亞悉尼大學(xué)新聞傳播專業(yè)的教師1名。
3、進(jìn)一步優(yōu)化了高學(xué)歷、重基礎(chǔ)、尚實用的漢語言文學(xué)教學(xué)團(tuán)隊
我院漢語言文學(xué)教學(xué)團(tuán)隊擁有博士學(xué)位的教師比例占到90%,年底前出站博士后將達(dá)到30%。打造出一支科研成果豐富、教學(xué)效果滿意度較高的教學(xué)科研團(tuán)隊。
三、學(xué)科建設(shè)上完成新聞和漢語言文學(xué)專業(yè)分設(shè)四個特色化方向的教改方案、新增廣告學(xué)專業(yè)開始招生、完成二學(xué)位設(shè)計方案和碩士一級學(xué)科方案,擬申請的以跨文化傳播為特色的傳播學(xué)專業(yè)申報方案經(jīng)7次修改最終完成定稿
1、建成漢語言文學(xué)(文化創(chuàng)意)、漢語言文學(xué)(涉外文秘)、新聞學(xué)(網(wǎng)絡(luò)新聞)、新聞學(xué)(國際新聞)四個特色化專業(yè)方向,塑造競爭力強的高端特色人才
為建設(shè)“人有我特”、就業(yè)率高的專業(yè),我院瞄準(zhǔn)細(xì)分市場,漢語言文學(xué)、新聞學(xué)專業(yè)分別設(shè)計了就業(yè)前景好、應(yīng)用價值大的特色化方向。各方向一、二年級專業(yè)基礎(chǔ)課相同,高年級分別開設(shè)含6門左右課程的方向性特色課程群。學(xué)生可據(jù)個人興趣選修其中任何一個。我院已完成以上特色化方向培養(yǎng)方案,組織專家完成了論證,*年順利按新方案招生。
2、設(shè)計并成功申辦了就業(yè)前景好、特色鮮明的廣告學(xué)(會展策劃)本科專業(yè)
我院經(jīng)深入調(diào)研后,聘請廣告界巨擘、廈大博導(dǎo)陳培愛等教授及業(yè)界著名人士指導(dǎo),成功申辦廣告學(xué)(會展策劃)本科專業(yè)。該專業(yè)培養(yǎng)的會展設(shè)計師在勞動和社會保障部06年10個新職業(yè)中排首位。從需求角度看,環(huán)渤海經(jīng)濟(jì)區(qū)域乃至全國會展經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,為以會展策劃為方向的廣告學(xué)專業(yè)人才提供了廣闊的發(fā)展空間;就供給來看,目前全國開設(shè)廣告學(xué)專業(yè)的70余所院校均未將會展策劃作為培養(yǎng)特色。我院設(shè)立的該專業(yè),旨在培養(yǎng)外語基礎(chǔ)扎實、能勝任國際會展工作、純熟掌握會展策劃運作、展牌展板設(shè)計與印制等專業(yè)技能、具有較強實踐操作能力的廣告專業(yè)人才。就業(yè)前景良好。
3、國際合作辦學(xué)取得新突破,除與韓國“3+1”項目外,在校領(lǐng)導(dǎo)牽線搭橋下與日本城西大學(xué)成功開辦廣告學(xué)中日2+2合作項目班,高考咨詢備受青睞,使我校躋身為少數(shù)國內(nèi)廣告學(xué)專業(yè)與國外合作辦學(xué)的院校之一;同時支持韓國孔子學(xué)院建設(shè)獲肯定,援外教師得以續(xù)簽。
4、完成漢語言文學(xué)(涉外文秘)和新聞學(xué)(國際新聞)第二學(xué)位培養(yǎng)方案設(shè)計
鑒于文化創(chuàng)意和傳媒產(chǎn)業(yè)的巨大發(fā)展空間,我院及時與校領(lǐng)導(dǎo)和相關(guān)部門溝通,在深入調(diào)研后設(shè)計完成了漢語言文學(xué)(涉外文秘)和新聞學(xué)(國際新聞)第二學(xué)位培養(yǎng)方案。
5、在研究生部領(lǐng)導(dǎo)下我院承擔(dān)中國語言文學(xué)碩士一級學(xué)科授予單位申報工作,經(jīng)五易其稿目前已完成質(zhì)量較高的方案設(shè)計工作。
四、實踐教學(xué)進(jìn)行了一系列制度創(chuàng)新,建成央視七套等15個實習(xí)就業(yè)基地,我院學(xué)生參與了全國農(nóng)運會、農(nóng)交會等大型活動報道,業(yè)績突出;05級新聞學(xué)(國際新聞)專業(yè)同學(xué)實習(xí)獲得累累碩果,共計在省一級黨報等媒體公開發(fā)表稿件500多篇,其中30%為瞄準(zhǔn)重大社會問題的深度報道;同時啟動赴美實習(xí)新項目;在學(xué)校大力支持下,我院組織專業(yè)教師經(jīng)深入調(diào)研設(shè)計完成的新聞廣告實驗室建設(shè)方案獲批,總計投資80萬元,現(xiàn)在正處建設(shè)中,下學(xué)期即可投入使用
我院根據(jù)學(xué)校相關(guān)文件設(shè)計了全套實習(xí)方案,包括畢業(yè)實習(xí)教學(xué)大綱、畢業(yè)實習(xí)教學(xué)計劃、畢業(yè)實習(xí)報告書等,系列制度創(chuàng)新包括:
1、實習(xí)教學(xué)建立了嚴(yán)密的組織管理體系。我院成立實習(xí)指導(dǎo)小組,制定了指導(dǎo)教師責(zé)任細(xì)則;院系、實習(xí)接受單位、學(xué)生家庭三者齊抓共管。為此設(shè)計了實習(xí)單位接洽意向書、實習(xí)單位接收表(限期回執(zhí))、含10個打分項目的實習(xí)生考績表;并制作了家長通知單,將實習(xí)單位詳情告知家長,督促家長及時聯(lián)系學(xué)生,保證實習(xí)教學(xué)安全優(yōu)質(zhì)完成。
2、創(chuàng)造性地設(shè)計了一系列實習(xí)教學(xué)質(zhì)量指標(biāo)。我院畢業(yè)實習(xí)成績由實習(xí)單位量化評價、實習(xí)報告、實習(xí)作品三部分構(gòu)成,其中實習(xí)作品占權(quán)重最大。以此引導(dǎo)學(xué)生將重心調(diào)至文字載體類新聞稿件和攝影、電視節(jié)目編輯等數(shù)字媒體作品以及媒介經(jīng)營與管理報告等專業(yè)作品上來,著力培育學(xué)生專業(yè)實踐能力
3、以央視七套為代表,建立了15個高層次實習(xí)就業(yè)基地,成功向央視七套選派12名實習(xí)生,該批同學(xué)在報道全國農(nóng)運會、農(nóng)交會等重大活動中業(yè)績突出,展示出良好的綜合素質(zhì)和專業(yè)功底,深得實習(xí)單位好評。
4、我院*年啟動的赴美實習(xí)項目,共有4名學(xué)生參與,效果良好。學(xué)生通過該項目,拓展了國際視野,體驗了美國式工作與生活方式,并與眾多國際學(xué)生交流各國文化。回國之后每人都提交了中英文各一份的項目報告,展現(xiàn)了各自的收獲并提出了自己將來的發(fā)展計劃。
五、畢業(yè)論文管理方面制定了《*外國語學(xué)院漢文化傳播學(xué)院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)管理實施細(xì)則(修訂稿)》,做到了一系列制度創(chuàng)新,并深入貫徹,效果良好
六、*年10月,我院黃媛媛、*老師基本功大賽獲佳績,黃媛媛老師還被選拔赴*市參加*市第九屆高校青年教師基本功競賽獲優(yōu)秀獎。以大賽為契機(jī)在學(xué)院內(nèi)開展多達(dá)5次的預(yù)選賽產(chǎn)生的衍生效應(yīng),也較大幅度提升了全院教學(xué)質(zhì)量。
???
七、科研上又獲得豐收
為了支持學(xué)??蒲泄ぷ鞯陌l(fā)展,提高全院教師的學(xué)術(shù)水平,向全院教師強調(diào)了科研的意義,并從組織上對項目申報、論著出版等進(jìn)行大力支持,使全院在崗的14名教師在科研方面取得了豐碩成果:
1、申報省部級項目1項,結(jié)項2項(市教委、省各一項)
2、獲*市社會科學(xué)優(yōu)秀成果三等獎一項
3、不完全統(tǒng)計人均超過1.5篇
4、出版專著、教材2部
八、在學(xué)院黨政領(lǐng)導(dǎo)下,在院團(tuán)委精心組織下學(xué)生工作和就業(yè)工作喜獲豐收。
1、學(xué)生工作方面:結(jié)合我院專業(yè)特色,大力營造傳統(tǒng)文化氛圍;舉辦“成長導(dǎo)航”班導(dǎo)師學(xué)業(yè)指導(dǎo)沙龍活動;創(chuàng)建“師生科研團(tuán)隊”。院團(tuán)委我院學(xué)生參與各種賽事,捷報頻傳,共獲得市級以上活動獎項15項;一年多年來我院學(xué)生另還獲得國家獎學(xué)金2人、國家勵志獎學(xué)金26人、*市政府獎學(xué)金1人、*市三好學(xué)生1人、住友商事獎學(xué)金1人;3名畢業(yè)生參加“西部計劃”,赴甘肅省服務(wù);參加女足世界杯、北京奧運、達(dá)沃斯論壇志愿服務(wù)12人;暑期“赴武清區(qū)楊村鎮(zhèn)育才小學(xué)”支教社會實踐路隊連續(xù)第三年獲得*市優(yōu)秀實踐路隊稱號。
⑴、弘揚傳統(tǒng)文化,展現(xiàn)華夏文明。漢文化傳播學(xué)院在濱海校區(qū)成功推出傳統(tǒng)文化展示系列活動,“中國玉文化”、“茶文化”、“紫砂文化”、“篆刻藝術(shù)”講座,作為我院傳統(tǒng)文化展示系列的重要部分,受到了同學(xué)們的一致好評。漢學(xué)院的教師、學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化有著濃厚的興趣并肩負(fù)著繼承與傳播的歷史重任。傳統(tǒng)文化展示深化了同學(xué)們對專業(yè)知識的理解,拓寬了同學(xué)們的視野、積淀了文化素養(yǎng)、豐富了課余生活,真正起到了“漢文化傳播”的效果。
⑵、舉辦“成長導(dǎo)航”班導(dǎo)師學(xué)業(yè)指導(dǎo)沙龍活動?!鞍鄬?dǎo)師輔導(dǎo)員學(xué)業(yè)學(xué)術(shù)指導(dǎo)沙龍”,是我院幾年來堅持開展的常項工作之一,并在實際工作中不斷調(diào)整和完善。其宗旨是學(xué)業(yè)指導(dǎo)、師生互動、教學(xué)相長、思想交流。該活動特點主要體現(xiàn)為它是課堂教學(xué)的延伸、學(xué)生實踐之總結(jié),強調(diào)師生互動和思想交流。三年來,班導(dǎo)師學(xué)業(yè)指導(dǎo)沙龍活動已經(jīng)舉辦50余場講座,深受學(xué)生的歡迎,已成為我院的特色品牌活動。
⑶、創(chuàng)建“師生科研團(tuán)隊”。今年我院創(chuàng)建本科生參與教師科研項目的“師生科研團(tuán)隊”活動,旨在提升本科生的科研意識,鍛煉科研、創(chuàng)新實踐能力。共有14名教師提出了自己的課題,并由學(xué)生自主選擇參與研究,為學(xué)生的專業(yè)科研發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
2、就業(yè)工作方面:在今年就業(yè)形勢極度嚴(yán)峻的情況下,院團(tuán)委大力開拓,先后精心組織達(dá)易新廣告公司、東方名仕廣告公司、空客集團(tuán)、《今晚經(jīng)濟(jì)周刊》報社等7家公司來我院招聘員工,使得我院學(xué)生就業(yè)率高達(dá)99.34%。
國外文學(xué)論文 篇2
我們知道,正如現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)制度和高等教育來自西方一樣,1917年周作人首度在北京大學(xué)開設(shè)“歐洲文學(xué)史”課程并最先用漢語著述《歐洲文學(xué)史》,也是西方文學(xué)史框架和觀念之影響的產(chǎn)物。此后,外國文學(xué)史的教學(xué)和研究很快就成為中國大學(xué)人文學(xué)科中重要工作,外國文學(xué)史的編纂成為知識界和學(xué)術(shù)界最關(guān)注的工作之一,以至于近百年來,中國著述各種類型的外國文學(xué)史已近三百種。然而,這些文學(xué)史著述的經(jīng)驗,以及著述本身的有關(guān)論述,卻沒能對世界發(fā)生積極影響。無獨有偶,中國大陸學(xué)人著述的近千種《中國文學(xué)史》,最多只是很有限地影響漢學(xué)界,未能在理論層面上提升國際學(xué)術(shù)界關(guān)于文學(xué)史著述的經(jīng)驗。如此一來就產(chǎn)生了令人困惑的問題:文學(xué)史研究作為文學(xué)史家立足于當(dāng)代文學(xué)史觀,在參考?xì)v代文學(xué)批評家對相關(guān)文學(xué)現(xiàn)象討論的基礎(chǔ)上,對特定語種或區(qū)域的文學(xué)發(fā)展進(jìn)行系統(tǒng)化表述的成果,這種由歐美學(xué)界發(fā)起并持續(xù)不斷的現(xiàn)代學(xué)術(shù)行為,如哈佛大學(xué)教授溫德爾(BarrettWendell,1855—1921)《美國文學(xué)史》(1900)、加州大學(xué)河畔校區(qū)(Riverside)教授埃利奧特(EmoryElliott,1942—2009)等人主編《哥倫比亞美國文學(xué)史》(1986)、沃特魯學(xué)院英文系主任克林柯(CarlKlinck,1908—1990)等人主持的多卷本《加拿大文學(xué)史:英語中的加拿大文學(xué)》(1965)、奧爾巴尼大學(xué)教授維斯特布魯克(PerryWestbrook,1916—1998)《新英格蘭文學(xué)史》(1988)、奧倫學(xué)院教授貝內(nèi)特(BruceBennett)等人的《企鵝澳大利亞新文學(xué)史》(1988)、莫澤爾(CharesMoser)的《劍橋俄國文學(xué)史》(1989年初版、1992年再版)等,作為學(xué)術(shù)性很強的專業(yè)研究成果———諳熟特定區(qū)域或語種文學(xué)現(xiàn)象(包括文學(xué)思潮、文體變化、文字表述、文本討論等),為何就能先后影響國際學(xué)術(shù)界對美國、加拿大、英國、澳大利亞和俄國的文學(xué)史的認(rèn)識,甚至對象國的讀者和學(xué)界也服膺于這樣的“外國文學(xué)史”研究?而受西方影響的現(xiàn)代中國學(xué)人,同樣著述包括外國文學(xué)史在內(nèi)的各種類型文學(xué)史,卻為何難以對國際學(xué)界認(rèn)識文學(xué)現(xiàn)象產(chǎn)生積極的影響力呢?原來,晚清尤其是五四新文化運動以來,中國關(guān)于文學(xué)的認(rèn)知,先是受時代的社會潮流和文化思潮左右,后受主流話語所囿,期間對外國文學(xué)發(fā)展變化和外國文學(xué)史問題的認(rèn)知基本上并非是純粹的專業(yè)學(xué)術(shù)活動,因為知識界把譯介外國文學(xué)作品或研究外國文學(xué),當(dāng)作認(rèn)識社會和推動社會變革的重要手段,建構(gòu)外國文學(xué)史是按中國社會現(xiàn)實的需要進(jìn)行的,并非學(xué)術(shù)進(jìn)步的內(nèi)在動力使然,無關(guān)乎國際學(xué)術(shù)界對文學(xué)史的探討情勢、理論變化,和對象國的文學(xué)發(fā)展的實際狀態(tài)出入很大。
一
1921年時任北大教授的胡適在開學(xué)典禮上聲言,被社會譽為新文化運動中心的北京大學(xué),其實“現(xiàn)在并沒有文化,更沒有什么新文化”,理由之一是北大四百多個教職員、三千來個學(xué)生才辦一個月刊,兩年之久《大學(xué)叢書》也只出了五大本。所謂“大學(xué)叢書”,是當(dāng)時北京大學(xué)與商務(wù)印書館合作出版的“北京大學(xué)叢書”,除陳映璜《人類學(xué)》、陳大齊《心理學(xué)大綱》、梁漱溟《印度哲學(xué)概論》外,還有胡適本人《中國哲學(xué)史大綱》和周作人《歐洲文學(xué)史》。論及周作人《歐洲文學(xué)史》,它乃我國第一部歐洲文學(xué)史,吳宓稱其“真能確實講述西洋文學(xué)之內(nèi)容與實質(zhì)者”。1917年周作人被北大聘為文科教授,據(jù)作者晚年口述自傳《知堂回想錄》第三卷①,1917年9月22日開始寫第一卷(古希臘文學(xué)),兩天后開始寫第三卷(中古文學(xué)與文藝復(fù)興文學(xué)),第二卷(古羅馬文學(xué))則始于1918年1月7日,全書完成于1918年6月7日(“晚編理講義,凡希臘羅馬中古到18世紀(jì)三卷,合作歐洲文學(xué)史”),1918年10月上海商務(wù)印書館出版(“這樣經(jīng)過一年的光陰,計草成希臘文學(xué)要略一卷,羅馬一卷,歐洲中古至十八世紀(jì)一卷,合成一冊《歐洲文學(xué)史》,作為北京大學(xué)叢書之三,由商務(wù)印書館出版”)。該作第一講包括古希臘文學(xué)的起源、史詩、詩歌、悲劇、戲劇、哲學(xué)、雜詩歌、雜文等,第二卷包括古羅馬文學(xué)的起源、古希臘之影響、戲曲、三種詩歌(牧歌、田園詩、諷刺詩)、四種文和雜詩等,“中古與文藝復(fù)興文學(xué)”則包括異教詩歌、異教精神之再現(xiàn)、文藝復(fù)興的前驅(qū)、文藝復(fù)興時期拉丁民族之文學(xué)、文藝復(fù)興時期條頓民族之文學(xué)等,關(guān)于“十七十八世紀(jì)文學(xué)”先簡論17世紀(jì)文學(xué),然后分別簡述18世紀(jì)的法國、南歐、英國、德國和北歐的文學(xué)。這本由教案組成的文學(xué)史教材,其原創(chuàng)性價值包括:作為中國的第一部外國文學(xué)史,創(chuàng)建了一種便于迅速掌握外國文學(xué)史知識的文學(xué)史敘述體例;力求準(zhǔn)確傳達(dá)外國文學(xué)史知識,避免錯誤,該書人名地名皆不漢譯,而是用羅馬字樣書寫,書名則用原文標(biāo)示,如荷馬史詩中的荷馬不是英文Homer,而是Homeros,《伊利亞特》不是Iliad,而是IliasPoiesis,《奧德賽》則不是拼寫成Odyssey,而是Odyssia;撰述文學(xué)史,仰賴作者此前10余年所做大量譯述工作、出色的外語能力(翻譯過不少作品)、人文主義的文學(xué)史觀(發(fā)表有多篇論文學(xué)篇章)。即便如此,作者在《知堂回想錄》第三卷中論及該作時還是這樣說:“這是一種雜湊而成的書,材料完全由英文本各國文學(xué)史、文人傳記、作品批評,雜和做成,完全不成東西。不過,那時也湊合著用了。”
這不是自謙,說的是事實,因為《歐洲文學(xué)史》整理完成之后,繼續(xù)編寫“近世文學(xué)史”,“而后來商務(wù)印書館要出一套大學(xué)的教本,想把這本文學(xué)史充數(shù),我也把編好了的十九世紀(jì)文學(xué)史整理好,預(yù)備加進(jìn)去,可是拿到他們專家審訂的意見來一看,我就只好敬謝不敏了。因為他說書中年月有誤,那可能是由于我所根據(jù)的和他的權(quán)威不合,但是主張著作名稱悉應(yīng)改用英文,這種英語正統(tǒng)的看法在那些紳士學(xué)者的社會雖是當(dāng)然,但與原書的主旨正是相反,所以在紳士叢書里只得少陪了”,“編文歷史的工作不是我們搞得來的,要講一國一時期的文學(xué),照理非得把那些文學(xué)作品看一遍不可,我們平凡人哪里來這許多的精力和時間。我的那冊文學(xué)史在供應(yīng)時代需要以后,任其絕版,那倒是很好的事吧”[1](pp.333~334)。不過,這部以介紹19世紀(jì)歐洲文學(xué)為主體的《近世歐洲文學(xué)史》雖沒能及時出版,卻未妨礙周作人繼續(xù)在北京大學(xué)國文系開設(shè)歐洲文學(xué)史課。今天看來,這部以講義狀態(tài)存在的《近代歐洲文學(xué)史》和那本及時面世的《歐洲文學(xué)史》開漢語界撰述歐洲文學(xué)史之先河,把復(fù)雜的歐洲文學(xué)發(fā)展歷程簡化成文學(xué)進(jìn)化史。該書結(jié)語如是總結(jié)道,“文藝復(fù)興期,以古典文學(xué)為師法,而重在情思,故又可稱之曰第一傳奇主義(Romanticism)時代。十七十八世紀(jì),偏主理性,則為第一古典主義時代。及反動起,十九世紀(jì)初,乃有傳奇主義之復(fù)興。不數(shù)十年,情思亦復(fù)衰竭,繼起者曰寫實主義(realism)。重在客觀,以科學(xué)之法治文藝,尚理性而黜情思,是亦可謂之古典主義之復(fù)興也。惟是二者,互相推移,以成就世紀(jì)初之文學(xué)。及于近世,乃協(xié)合而為一,即新傳奇主義是也”;其開篇則云,“歐洲文學(xué),始于中世紀(jì)。千余年來,代有變更,文化漸進(jìn),發(fā)達(dá)亦愈盛。今所論述,僅最近百年內(nèi)事。蓋以時代未遠(yuǎn),思想感情多為現(xiàn)代人所共通,其感發(fā)吾人,更為深切。故斷自十九世紀(jì)寫實派起,下至現(xiàn)代新興諸家。唯文學(xué)流別皆有本源。如川流出山,衍為溪澗江湖,不一其狀,而一線相承,不能截而取之。今言近代文學(xué),亦先當(dāng)略溯其源。通觀變遷之跡,遞為因果,自然赴之,足資吾人之借鑒者,良非鮮也。文學(xué)發(fā)達(dá),亦如生物進(jìn)化之例,歷級而進(jìn),自然而成。其間以人地時三者,為之主因。本民族之特性,因境遇之感應(yīng),受時代精神之號召,有所表現(xiàn),以成文學(xué)。歐洲各國,種族文字雖各各殊異,唯以政教關(guān)系,能保其聯(lián)絡(luò)。及科學(xué)昌明,交通便利,文化之邦,其思想益漸同一。故今此近世文學(xué),亦不分邦域而以時代趨勢綜論之”。[2](p.3)#p#分頁標(biāo)題#e#
把文學(xué)如此簡單化,并非周作人的個人之舉,而是中國知識界變革傳統(tǒng)詩學(xué)之潮流所為:晚清以來,以嚴(yán)復(fù)為代表的中國知識分子,著力引進(jìn)西方進(jìn)化論改造中國傳統(tǒng)的文學(xué)審美體系,也由此成就了現(xiàn)代中國得以建構(gòu)出文學(xué)發(fā)展史,并使之在當(dāng)時和后來一段時間成為文學(xué)史研究的基本方法。典型者如胡適之《學(xué)史》(1919),該作不單開創(chuàng)中國文學(xué)史撰述之體例,還使中國學(xué)者撰述文學(xué)史的進(jìn)化論史觀有了很具體的成果:胡適本人曾云,“今日吾國之急需,不在新奇之學(xué)說,高深之哲理,而在所以求學(xué)論事觀物經(jīng)國之術(shù)。以吾所見言之,有三術(shù)焉,皆起死之神丹也:一曰歸納的眼光。二曰歷史的眼光。三曰進(jìn)化的眼光”[3](p.167)。進(jìn)化論的文學(xué)史觀強調(diào)文學(xué)發(fā)展的進(jìn)步性和規(guī)律性。這種情況,有助于還沒有文學(xué)史研究經(jīng)驗的中國知識界能迅速而快捷地把握文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)。進(jìn)而,孕育了1920年代用進(jìn)化論撰述文學(xué)史之風(fēng)潮。在這種潮流中,用著述我國第一部中國文學(xué)通史著作《中國文學(xué)史大綱》①的譚正璧(1901—1991),五年后(1929)甚至出版《中國文學(xué)進(jìn)化史》(上海光明書局),把中國文學(xué)變遷歷程歸結(jié)為文學(xué)觀念和文學(xué)形式向大眾方向“進(jìn)化”的歷史;更有甚者,用進(jìn)化論著述《文學(xué)大綱》(1924—1927)、《插圖本中國文學(xué)史》(1932)、《中國俗文學(xué)史》(1938)等著作的著名學(xué)人鄭振鐸,在《研究中國文學(xué)的新途徑》(1927)中甚至聲稱,掌握“進(jìn)化的觀念”就如同“執(zhí)持了一把鐮刀,一柄犁把,有了它們,便可以下手去墾種了”[4](p.127)。這些把復(fù)雜的文學(xué)現(xiàn)象嚴(yán)重簡約化了的著述、觀念,改變了中國文人對文學(xué)認(rèn)知的格局:傳統(tǒng)中國在文學(xué)認(rèn)識上,更多是文人按既有的知識體系,對文學(xué)文本進(jìn)行個人欣賞及經(jīng)驗性表達(dá),這就出現(xiàn)了諸如大量的詩話、詞話、小說評點之類,即使有人注意文學(xué)的理論問題,如鐘嶸《詩品》論述每位詩人特點時好追本溯源,清代學(xué)者章學(xué)誠《文史通義•詩話》評價說此舉“論詩論文,而知溯流別,則可以探源經(jīng)籍,而進(jìn)窺天地之純,古人之大體矣”,但鐘嶸只是說明具體詩人的創(chuàng)作情況,并沒有“史”的眼光;同樣,劉勰的《文心雕龍》也少關(guān)注文學(xué)發(fā)展變化問題;此后,“詩必唐宋,文必秦漢”成為中國文人認(rèn)識文學(xué)規(guī)律之原則,即使劉熙載(1813—1881)《藝概》(1874)論述文、詩、賦、詞、書法及八股文等文體流變,卻少文學(xué)發(fā)展史觀,而是“舉少以概多”。
當(dāng)然,如此敘述,可能與古代中國習(xí)慣于紀(jì)傳體有關(guān),即使司馬遷《史記》有明確的史學(xué)觀(“究天人之際,通古今之變,成一家之言”),但也改變不了中國對歷史認(rèn)識的經(jīng)驗性表述———使用紀(jì)傳體、追求事件的真實性和歷史的現(xiàn)場感,這也正是馬克斯•韋伯(MaxWeber,1864—1920)《新教倫理與資本主義精神》(1904—1905)導(dǎo)言所說的,“在中國,有高度發(fā)達(dá)的史學(xué),卻不曾有過修昔底德的方法”[5](p.5)。有意味的是,以進(jìn)化論判斷文學(xué)變遷問題,哪怕它把復(fù)雜文學(xué)現(xiàn)象簡化了,卻吻合當(dāng)時急于知道世界和判斷世界的激進(jìn)主義風(fēng)潮,文學(xué)史著述便是一些知識分子在文學(xué)認(rèn)知領(lǐng)域的實踐。在進(jìn)化論席卷文學(xué)史構(gòu)建的風(fēng)潮之下,外國文學(xué)史著述也成為進(jìn)化論演練場:許多研究中國文學(xué)史的知識分子,同樣也著述外國文學(xué)史。換句話說,周作人之所以能推出《歐洲文學(xué)史》,不是因為他專攻歐洲文學(xué)史,而是他以人文主義和進(jìn)化論研究各種文學(xué)和文化現(xiàn)象,其相繼推出《人的文學(xué)》、《平民文學(xué)》、《思想革命》、《文學(xué)史上的俄國與中國》、《圣書與中國文學(xué)》等轟動一時之作。進(jìn)而,歐洲文學(xué)史研究之于周作人,亦成為演繹這些觀念的又一個場域。同樣,用進(jìn)化論研究中國文學(xué)史方面卓有成就的鄭振鐸,更希翼用這種文學(xué)史觀把中國文學(xué)融入世界文學(xué)進(jìn)程,其三卷本《文學(xué)大綱》(1924—1927)認(rèn)為圣經(jīng)故事、希臘神話、東方穆斯林和佛教經(jīng)典、印度史詩、中國《詩經(jīng)》和《楚辭》等是世界不同民族文學(xué)的不同起源,發(fā)展到中世紀(jì),各種文學(xué)的演變還是有著共同規(guī)律的,如關(guān)于中世紀(jì)中國文學(xué)可分為兩個時期,“第一時期乃第一詩人時代,即自沈約等人變詩之古體為近體起,中經(jīng)五七言律絕詩之大發(fā)達(dá),至唐五代間此種詩體之衰落為止;第二期即第二詩人時代,即自五代詞之一體一開始發(fā)展起,至宋元之間此種詩體之衰落為止”[6](pp.375~376)。
即使分專章論述中世紀(jì)波斯詩人、印度和阿拉伯文學(xué)、日本文學(xué),但仍以理性為標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致“人文主義”、“理性”和“進(jìn)化論”等時常不能統(tǒng)一,因而對文學(xué)發(fā)展的描述多有矛盾:論述17世紀(jì)文學(xué),重視英國清教文學(xué)、法國古典主義,而更有文學(xué)史價值的巴洛克文學(xué)則被忽視;把18世紀(jì)世界文學(xué)納入共同的時間框架,中國傳奇小說與英、法、德等啟蒙運動文學(xué)放在同一個平臺上論述(作者并未顧及這些文學(xué)現(xiàn)象的本質(zhì)性差別,因而也就難以考慮這種敘述的理據(jù));論述19世紀(jì)文學(xué),以進(jìn)步論分析英國和法國的詩歌、小說、批評,并延及德國、波蘭、北歐、南歐、中歐、美國、中國和日本等文學(xué),有諸多不妥之言說;最后一章“新世紀(jì)文學(xué)”,描述1925年之前國際文壇狀況,把彼此毫無關(guān)聯(lián)的文學(xué)現(xiàn)象,諸如康納德、吉卜林、肖伯納、羅曼•羅蘭以及泰戈爾、林紓、嚴(yán)復(fù)等創(chuàng)作,只是因為他們同屬于“一個時代”,被混合在一起。如此一來,在缺乏進(jìn)化論或理性或人文主義文學(xué)史觀之處,該作只根據(jù)時間順序把世界各地區(qū)文學(xué)合為一體,表述散亂,讀者難以從中建構(gòu)世界文學(xué)史概念。并且,這種著述雖然遵從現(xiàn)代學(xué)術(shù)規(guī)范,如每一章后面附有詳細(xì)的參考文獻(xiàn),但并不意味著每一章都寫得專業(yè)化,如民國16年6月10日作者日記這樣寫道:該作“以四年功夫?qū)懗?。發(fā)表于《小說月報》后,曾隨時加以補正,但有些沒有來得及。關(guān)于日本文學(xué)部分幾乎全為謝君的手筆”。哪怕如此,進(jìn)化論作為文學(xué)史研究方法,因其結(jié)束了孤立研究文學(xué)現(xiàn)象的狀態(tài),注重文學(xué)現(xiàn)象之間的歷史聯(lián)系,具有文學(xué)研究的歷史思維,吻合文學(xué)史之為歷史所需,很快演化為研究外國文學(xué)史的普遍方法:1924年8月10日《小說月報》第15卷第8號刊出沈雁冰《歐洲大戰(zhàn)與文學(xué):為歐戰(zhàn)十年紀(jì)念而作》就是以“進(jìn)步”與否討論20世紀(jì)初文學(xué),他以方璧之名所推出的《西洋文學(xué)通論》①,更是這樣快捷敘述西洋文學(xué)進(jìn)程及所經(jīng)過的各階段,包括神話【】和傳說、古希臘羅馬文學(xué)、騎士文學(xué)、文藝復(fù)興時期文學(xué)、古典主義、浪漫主義、自然主義及之后、寫實主義等;在李菊休和趙景深合編《世界文學(xué)史綱》(上海亞細(xì)亞書局,1933)中,進(jìn)化論亦然。#p#分頁標(biāo)題#e#
這樣的撰述,與知識界和文化界譯介國外具有進(jìn)化論色彩的文學(xué)史著作之熱潮相呼應(yīng),如羅迪先所譯(日)廚川白村《近代文學(xué)十講》(學(xué)術(shù)研究會,1921)、沈端先即夏衍(1900—1995)所譯(日)本間久雄《歐洲近代文藝思潮概論》(開明書店,1927)、韓侍桁(1908—1987)輯譯《近代日本文藝論集》(北新書局,1929)、朱應(yīng)會譯日本學(xué)者木村毅《世界文學(xué)大綱》(昆侖書店,1929)、著名報人胡仲持(1900-1968)譯美國學(xué)者麥希《世界文學(xué)史話》(開明書店,1931)、沈起予譯?理契《歐洲文學(xué)發(fā)達(dá)史》(上海開明書店,1932)、樓建南譯弗理契《二十世紀(jì)的歐洲文學(xué)》(上海新生命書局,1933)、楊心秋譯柯根《世界文學(xué)史綱》(上海讀書和生活出版社,1936)等等皆然。相應(yīng)的,反過來,這些譯作又加劇進(jìn)化論思潮在當(dāng)時中國的盛行。然而,用進(jìn)化論建構(gòu)外國文學(xué)史,使文學(xué)史研究受到很大限制,如文學(xué)的歷史判斷被研究者假定的“進(jìn)化”這一“普遍規(guī)律”所左右,文學(xué)史自身發(fā)展的具體意義和復(fù)雜情勢反而被忽略,并導(dǎo)致具體研究過程受進(jìn)化觀念之決定的情形合法化,或者說,對進(jìn)化史觀的強調(diào),目的已不在文學(xué)史本身,而是用文學(xué)史研究來證明文學(xué)發(fā)展進(jìn)化的某些規(guī)律,證明進(jìn)化之必然性,由此遮蔽文學(xué)發(fā)展變化的獨特性及其獨立的審美意義,以至于進(jìn)化觀念從方法論變成了目的論。上述那些當(dāng)時中國左翼知識分子所推崇的文學(xué)史著作,普遍有這種不足。而這種不足,就在于這些“文學(xué)史家”并未反思“進(jìn)化論”本身的恰當(dāng)性,以及這種觀念運用于復(fù)雜的文學(xué)現(xiàn)象的合適度。胡適的《文學(xué)進(jìn)化觀念與戲劇改良》(《新青年》第5卷第4號,1918年10月)就特別顯示出這樣的矛盾:他以是否符合進(jìn)化論來評價中西戲劇之優(yōu)劣,認(rèn)為“西洋戲劇便是自由發(fā)展的進(jìn)化;中國的戲劇只是局部自由的結(jié)果”,認(rèn)為中國戲曲在長期發(fā)展歷史中形成的規(guī)矩,如臉譜、嗓子、臺步、唱工、鑼鼓、馬鞭等等,是不符合進(jìn)化觀的“遺形物”,主張廢除之,并批評維護(hù)戲曲傳統(tǒng)的文人是“不懂得文學(xué)進(jìn)化的道理”,而“缺乏文學(xué)進(jìn)化觀念”會有大害。這樣的認(rèn)知自然是很片面的。
曾身體力行用進(jìn)化論去建構(gòu)文學(xué)史的周作人,在《中國新文學(xué)的源流》(1932)中就反過來批評說:“中國的文學(xué),在過去所走的并不是一條直路,而是像一道彎曲的河流,從甲處流到乙處,又從乙處流到甲處。遇到一次抵抗,其方向即起一次轉(zhuǎn)變”,如此之變形成了“詩言志———言志派”與“文以載道———載道派”,它們起伏跌宕便造成了中國的文學(xué)史;而且,言志派和載道派之變有其發(fā)展規(guī)律,新文學(xué)是這種變化的延伸和變異,即新文學(xué)運動不是始自晚清,而源流于明末———明末文學(xué)運動和民國以來的文學(xué)革命運動多有相似,“胡適之,冰心,和徐志摩的作品,很像公安派的,清新透明而味道不甚深厚”,“和竟陵派相似的是俞平伯和廢名兩人”,雖然他們不讀竟陵派的書,彼此相似具有巧合。[7](p.27)當(dāng)然,即便把中國復(fù)雜的文學(xué)現(xiàn)象歸結(jié)為“言志”與“載道”,也有簡單化之嫌(如沒有顧及“雅/俗”、“文言/白話”、“文人/民間”等因素),但至少看到了文學(xué)觀念和文學(xué)形式演變的更富雜情形,在承認(rèn)進(jìn)化論結(jié)束此前孤立研究文學(xué)狀況的基礎(chǔ)上,消解了進(jìn)化論臆想文學(xué)是沿一條直線或根據(jù)預(yù)定目標(biāo)而進(jìn)化的幻想性,批評胡適之《學(xué)史》的諸多錯誤,如把學(xué)視為中國文學(xué)唯一的方向、認(rèn)為文學(xué)跨越了種種障礙物而于五四走入正軌并確定了今后的前行方向等。[7](p.18)周作人這種注重中國文學(xué)發(fā)展過程中的復(fù)雜因素、文學(xué)發(fā)展史中起伏不斷的力量及其作用、不預(yù)設(shè)文學(xué)發(fā)展目標(biāo)等做法,改變了此前繼本人用進(jìn)化論對判斷文學(xué)的做法,凸顯各種對立文學(xué)現(xiàn)象之于文學(xué)史家的意義,促使知識界注意到文學(xué)發(fā)展的各種復(fù)雜情形。這種檢討很有成效,大大降低了進(jìn)化論史觀在文學(xué)史著述中的作用,學(xué)界隨之就少有人再撰寫外國文學(xué)通史,轉(zhuǎn)而研究不同時段文學(xué)現(xiàn)象或文體文發(fā)展的獨特性和復(fù)雜性,文學(xué)史寫作趨向于研究文學(xué)發(fā)展的具體情狀。
而外國文學(xué)史著述轉(zhuǎn)向用唯物史觀替代進(jìn)化論,以更深入地揭示審美的復(fù)雜情狀,這是當(dāng)時中國的文學(xué)史研究趨勢所在,如羅根澤《樂府文學(xué)史》(北京文化學(xué)社,1931)、楊蔭深《先秦文學(xué)大綱》(中華書局,1932)、蘇雪林《遼金元文學(xué)》(商務(wù)印書館,1933)、游國恩《先秦文學(xué)》(商務(wù)印書館,1934)、呂思勉《宋代文學(xué)》(商務(wù)印書館,1929)、柯敦伯《宋文學(xué)史》(商務(wù)印書館,1934)、宋云彬《明文學(xué)史》(商務(wù)印書館,1934年)、錢基博《明代文學(xué)》(商務(wù)印書館,1934)等,就深入研究特定時期的文學(xué)發(fā)展情形。這種潮流當(dāng)然延及到對外國文學(xué)的認(rèn)知上來:且不論此時梁實秋、馮至和朱光潛等人的歐洲文學(xué)研究,僅1934年9月—1935年11月茅盾在《中學(xué)生》第47~53期連載《世界文學(xué)名著講話》(1936年上海開明書店出版單行本),涉及荷馬史詩、《神曲》和《戰(zhàn)爭與和平》等七種國外文學(xué)名著,專注于具體的文學(xué)現(xiàn)象,不再試圖建構(gòu)完整的“歐洲文學(xué)史”;1935年4月上海東亞書局推出其著作《漢譯西洋文學(xué)名著》,生動論述《荷馬史詩•奧德賽》、但丁之《新生》、薄加丘之《十日談》……王爾德之《莎樂美》等32種歐洲文學(xué)名著,對具體的經(jīng)典文學(xué)文本個案進(jìn)行生動描述,而不是對文學(xué)發(fā)展史進(jìn)行宏觀研究。當(dāng)然,用唯物史觀著述外國文學(xué)史和中國文學(xué)史,自然會遇到文學(xué)文本敘述的社會內(nèi)容及其審美之矛盾關(guān)系問題,如特定文學(xué)作品觸及社會問題仍然是審美性的表述,文學(xué)的審美本質(zhì)使得文學(xué)敘述的社會性內(nèi)容仍然不能等同于對社會現(xiàn)實問題的直接表達(dá)。對此,著有《中國文學(xué)批評史》的羅根澤(1900—1960),在事后多年總結(jié)中國編纂文學(xué)史的三個時期的經(jīng)驗時認(rèn)為,主導(dǎo)五四前文學(xué)研究的為退化史觀,在五四后變化為進(jìn)化史觀,1930年代變成了辯證唯物史觀,而以辯證唯物史觀寫文學(xué)史,因缺少對唯物主義史觀的整體把握,成功之作不多。[8](pp.53~56)
二
進(jìn)化史觀在中國的衰微和唯物史觀在文學(xué)研究上的難度,使知識界不再熱衷于撰述系統(tǒng)完整的外國文學(xué)史,轉(zhuǎn)而引進(jìn)西方學(xué)院派的治文學(xué)方法———新批評:重視對文學(xué)文本的細(xì)讀、用人文主義審美賞析替論演繹。1930年朱自清主持清華大學(xué)國文系,改革中文系課程,其《中國文學(xué)系概況》(1936)聲稱:該系課程要“以基本科目及足資比較研究之科目為限”,“基本科目”乃相對于工具科目與國學(xué)基礎(chǔ)而言,包括中國文學(xué)概要、中國音韻學(xué)概要、中國文學(xué)史等;而“足資比較研究科目”指“西洋文學(xué)概要及英文文字學(xué)入門兩科而言”,以比較眼光透視外國文學(xué)之意義,“比較研究不獨供給新方法,且可供給新眼光,使學(xué)者不致抱殘守缺,也不致局促一隅”。[9](p.296)如是“比較”,強化了外國文學(xué)課程的獨立價值,也改變了授課方式:戰(zhàn)前的“西洋文學(xué)概要”由外語系教師用英文講授,抗戰(zhàn)后西南聯(lián)大開設(shè)“世界文學(xué)名著試譯”由楊振聲用雙語講授,并要求學(xué)生實踐翻譯,———這是重建文學(xué)史的成功經(jīng)典實例!論及西南聯(lián)大的外國文學(xué)課程,可以說是中國教育變革上最富世界眼光的舉措之一。查考《國立西南聯(lián)合大學(xué)校史(1937至1947年北大、清華、南開)》(1996),文學(xué)院中文系1937—1946年共開設(shè)107門專業(yè)課,其中“文學(xué)理論”理論系列選課中有“文學(xué)概論”(主要是來自古希臘羅馬以來西方經(jīng)典文學(xué)理論,包括現(xiàn)代主義文論)(楊振聲、李廣田主講),還開設(shè)了“世界文學(xué)名著選讀及試譯”。此舉讓學(xué)生自然受益良多———外語水平的提升與外國文學(xué)閱讀能力的提升有機(jī)一體,對教師要求自然也很高。而外文系以英語和英國文學(xué)為主,大二開設(shè)英國散文及英語作文、英國詩歌和歐洲文學(xué)史等,大三要加上西洋小說、西洋戲劇、歐洲文學(xué)名著選讀等,大四則開設(shè)有莎士比亞及翻譯、經(jīng)典閱讀、印歐語系及語言學(xué)研究,選修課則包括國別文學(xué)史(英、法、德)、斷代文學(xué)史(從歐洲古代到現(xiàn)代各種文體)、作家作品研究(包括雨果、歌德、喬叟、尼采等西歐各經(jīng)典作家)等,此外還有人文主義、中西詩之比較、文學(xué)與人生等研究專題。#p#分頁標(biāo)題#e#
此舉使英文水平有切實長進(jìn),文學(xué)及理論也有確切掌握。至于師范學(xué)院中文系(系主任由文學(xué)院中文系主任朱自清兼任)和英文系,在主干課開設(shè)上與之相當(dāng)。這樣一來,西南聯(lián)大在外國文學(xué)課方面,并不教授系統(tǒng)的外國文學(xué)史,如俄國文學(xué)很少被觸及,原因之一是教授團(tuán)中幾乎沒有留學(xué)過俄國或?qū)iT治俄國文學(xué)的,除歷史系俄國教授加拉諾維奇開設(shè)俄國近代史和俄國史之外,就只有劉澤榮、李寶堂、衣家驥、王恩治等俄語二外教員(當(dāng)然,聯(lián)大這塊學(xué)術(shù)陣地缺失對俄國文學(xué)的關(guān)注,對當(dāng)時和后來中國社會變革是莫大的損失———天然地少了識別蘇聯(lián)文學(xué)和蘇聯(lián)確認(rèn)的俄國文學(xué)的能力)。而西南聯(lián)大如此變革,正是受益于清華大學(xué)的啟示:1938年國民政府教育部調(diào)整大學(xué)課程,委托朱自清等人為國文系編訂“中國文學(xué)系科目表”,朱自清把清華大學(xué)戰(zhàn)前做法稍事修繕提交,雖然學(xué)界有人批評國文系的外國語言文學(xué)的學(xué)分要求過高。而西南聯(lián)大嘗試通過研究具體民族國家文學(xué)之途去準(zhǔn)確講授外國文學(xué)———原作閱讀和試譯,給學(xué)界從理論上探討如何匯通大學(xué)中文系和外文系外國文學(xué)提供了實踐基礎(chǔ):開明書店出版《國文月刊》刊發(fā)胡山源《論大學(xué)國文系及其科目》(第49期,1946年11月)、聞一多遺稿《調(diào)整大學(xué)文學(xué)院中國語文學(xué)外國語文學(xué)二系機(jī)構(gòu)謅議》(總第63期刊,1948年1月)、朱自清《關(guān)于大學(xué)中國文學(xué)系的兩個意見》(同期)等。其中,聞一多建議把“現(xiàn)行制度下的中國文學(xué)系與外國語文學(xué)系改為文學(xué)系(設(shè)中國文學(xué)組、外國文學(xué)組)與語言學(xué)系(東方語言組、印歐語言組)”,在他看來,“大學(xué)文法兩學(xué)院絕大多數(shù)系所設(shè)的課程包括本國的與外國的兩種學(xué)問:如哲學(xué)系講中國哲學(xué),也講西洋哲學(xué),政治學(xué)系講中國政治制度和思想,也講歐美政治制度和思想,但現(xiàn)在并沒有一個大學(xué)把中國哲學(xué)和西洋哲學(xué),或把中國政治學(xué)和西洋政治學(xué)分為兩系的。
這便是說,絕大多數(shù)文法學(xué)院的系是依學(xué)科的性質(zhì)分類的。唯一的例外是文學(xué)語言,仍依國別,分為中國文學(xué)系與外國文學(xué)兩系”。聞一多的建議大大提高了外國文學(xué)在大學(xué)相關(guān)科系中的地位,即與中國文學(xué)平等,同為“文學(xué)系”的基本組成部分。該提議得到朱自清、馮至、王力、浦江清等一致贊許:馮至1947年在《獨立評論》(4月28日)發(fā)文《關(guān)于調(diào)整大學(xué)中文外文二系機(jī)構(gòu)的一點意見》稱:“哲學(xué)系講中國哲學(xué),也講西方哲學(xué);政治學(xué)系講中國政治制度和思想,也講歐美政治制度和思想。學(xué)政治的,有中英文功底就不難研究政治了,學(xué)哲學(xué)的就不那么簡單,只懂中文和英文是不夠的。語言學(xué)系和文學(xué)系就更不同了,無論研究哪一種語言或哪國文學(xué),都需要第一步能讀懂那種文字。”這些連同盛澄華教授《試說大學(xué)外國語文學(xué)系的途徑》(《周論》第1卷第6期,1948年12月)之主張,普遍強調(diào)文學(xué)研究的外語重要性,即國語和外語對中文/外文學(xué)系學(xué)生具有同等的重要性、中/外文系學(xué)生在文學(xué)上匯通是必要的。而辦學(xué)條件與西南聯(lián)大同樣艱苦的延安魯迅藝術(shù)文學(xué)院,除同有堅持民族認(rèn)同和努力進(jìn)取之外,在外國文學(xué)課程設(shè)置上與西南聯(lián)大亦有頗多相似處。自1938年延安魯迅藝術(shù)文學(xué)院成立《宣言》到1941年6月修改章程,也開設(shè)“世界文學(xué)名著選讀”課。開講人中,最著名的屬周立波:去延安之前,在上海就研讀過馬列和蘇聯(lián)文論,通過英文翻譯了《被開墾的處女地》(1936)等,在魯藝講授托爾斯泰研究和歐美文學(xué)名著,頗受學(xué)員喜愛———授課不得不從小教室轉(zhuǎn)到大教室,再又移到大操場。
此外,1935年畢業(yè)于清華大學(xué)研究院的著名翻譯家曹葆華(1906—1978),1939年來延安后在魯藝開設(shè)英文班,講授惠特曼《草葉集》和菲爾丁《湯姆•瓊斯》等作品;著名作家沙汀(1904—1992)曾在魯藝講授果戈理,經(jīng)由英文翻譯《安娜•卡列尼娜》等作品的周揚和長期旅居蘇俄的文學(xué)系主任蕭三(1896—1983)等講授蘇俄文學(xué)等。到1941年,魯藝已初具大學(xué)雛形———顯示出正規(guī)化和專業(yè)化特點,如各系必修“西洋近代史”、“外文(俄/英/法)”和“藝術(shù)論”等公共課,文學(xué)系則必修“文學(xué)概論”、“中國文學(xué)史”、“西洋文學(xué)史”、“理論名著選讀”、“翻譯”等,期間魯藝云集了除這些人之外,還有何其芳、陳荒煤、嚴(yán)文井、張庚、田方、洗星海、呂驥、賀綠汀、王朝文、華君武等優(yōu)秀人才,茅盾于1941年6-9月曾受邀前來講學(xué),艾青、丁玲、高長虹、蕭軍等也應(yīng)邀來此演講。對這種重建大學(xué)性的改革,時任教育部副部長羅邁(李維漢)還代表中央發(fā)表了肯定性意見。只是整風(fēng)運動,使這些大學(xué)性先被批評為“關(guān)門提高”、后被認(rèn)為是階級斗爭,直至大學(xué)性被改造成工農(nóng)速成中學(xué)性,“世界文學(xué)名著選讀”課從切實的文本選講演變成文學(xué)史概論,遠(yuǎn)離了學(xué)術(shù)性和外語的要求。西南聯(lián)大和魯藝這種培養(yǎng)學(xué)生獨立閱讀文學(xué)文本的能力、促使教師在研究基礎(chǔ)上提升教學(xué)質(zhì)量的做法,與當(dāng)時和后來的西方大學(xué)很流行的新批評閱讀,遙相呼應(yīng)。俄裔美國作家納博科夫(VadimirNabokov,1899—1927),1948年受聘于康奈爾大學(xué)斯拉夫語言文學(xué)系副教授、1952年受聘哈佛大學(xué)講師(1958年離職),講授英、俄、法、德等文學(xué)大師的創(chuàng)作和英譯俄羅斯文學(xué)課,短短幾年講授筆記,而不是系統(tǒng)的文學(xué)史工作《文學(xué)講稿》和《俄羅斯文學(xué)講稿》,成就了他小說家之外的文學(xué)研究家的聲望。對此,在散文《固執(zhí)己見》(Strongopinions,1973)中他解釋說,“我設(shè)法向?qū)W生提供有關(guān)文學(xué)的準(zhǔn)確信息:關(guān)于細(xì)節(jié)及其如此這般地組合是怎樣產(chǎn)生情感火花的,沒了它們,一本書就沒有了生命。就此而言,總體的思想不重要。
誰都能看得出托爾斯泰對通奸的態(tài)度,但要想欣賞托爾斯泰的藝術(shù),優(yōu)秀的讀者必須樂意去想象,如百年前從莫斯科到彼得堡的夜間火車之情形”[10](p.261)。不單納博科夫是這樣理解世界文學(xué),新批評式理解文學(xué)的國際著名批評家、耶魯大學(xué)布魯姆教授(HaroldBloom,1930-),在1990年出《西方正典:偉大作家與不朽作品》(1994),針對后殖民浪潮和解構(gòu)主義試圖顛覆既有的文學(xué)經(jīng)典,他從文學(xué)審美具有超越種族、性別、國別的普遍性價值,和不同作家具有不同文學(xué)影響關(guān)系等角度,細(xì)讀莎士比亞、但丁、喬叟、塞萬提斯、蒙田和莫里哀、約翰遜博士、《浮士德》、華茲華斯和奧斯汀、惠特曼、狄金森、狄更斯和喬治•艾略特、托爾斯泰、易卜生、弗洛伊德、普魯斯特、喬伊斯、卡夫卡等,從具體文本的字里行間讀出不同文學(xué)作品之間的不斷解構(gòu)和重構(gòu)之規(guī)律及其意義,再次讓國際學(xué)術(shù)界看到文學(xué)文本的魅力。至于英國馬克思主義理論家伊格爾頓(TerryEagleton)的《英國小說導(dǎo)論》(2003),則用西方馬克思主義視野解讀斯威夫特、狄福、斯特恩等英國著名作家的小說特點和意義,同樣令人嘆服。這些人的如此閱讀,個性化地解釋了文學(xué)史上的具體情景,意外地擴(kuò)展了他們作為作家或?qū)W者或理論家的聲望。很可惜,這些能意外地與國際學(xué)術(shù)潮流并行不悖的文學(xué)史著述和文學(xué)現(xiàn)象理解的現(xiàn)象,先是因為戰(zhàn)爭局勢緊張、后為新中國成立后的高等教育改造所影響,沒能獲得可持續(xù)發(fā)展。#p#分頁標(biāo)題#e#
三
在外國文學(xué)史研究和教學(xué)領(lǐng)域的這種沖擊波至今仍有余音。原本是專業(yè)性的外國文學(xué)史教學(xué)和研究,1952年院系調(diào)整之后,文學(xué)史觀高度意識形態(tài)化,并且用體制化方式處理學(xué)術(shù)問題———借用蘇聯(lián)體制改造中國大學(xué)。但是,蘇聯(lián)延續(xù)帝俄時代借鑒日耳曼大學(xué)體制,尤其是其教研室制度,如語言文學(xué)系設(shè)有外國文學(xué)教研室(зарубежнаялитературнаякафедра),負(fù)責(zé)開設(shè)外國文學(xué)史基礎(chǔ)課和系列選修課(蘇聯(lián)解體以后這種學(xué)科制度繼續(xù)保留著),有效保證蘇俄的外國文學(xué)研究和教學(xué)的專業(yè)性———借助蘇聯(lián)科學(xué)院高爾基世界文學(xué)研究所聯(lián)合高校編纂出高水平的《世界文學(xué)史》,這是高校外國文學(xué)史研究和教學(xué)的重要參考教材,而不是高校任意編寫缺乏專業(yè)性的教程。例如,高爾基世界文學(xué)研究所耗時近20年(1976—1994)著述8卷本《世界文學(xué)史》,其知識之豐富、體系之完備令人欽佩:任何章節(jié)的作者都是該領(lǐng)域杰出專家,如科學(xué)院院士M.阿列科謝耶夫和日爾蒙斯基、著名法國文學(xué)和西歐戲劇專家C.莫庫利斯基教授、中世紀(jì)和文藝復(fù)興文學(xué)研究專家A.斯米爾諾夫合作該套文學(xué)史的《中世紀(jì)和文藝復(fù)興》卷(1978年初版、1987年再版),從而使之在中世紀(jì)文學(xué)的文獻(xiàn)運用、史料處理、體例安排等方面,以及對世俗文學(xué)(светскаялитература)、民間文學(xué)創(chuàng)作等研究上,取得了舉世公認(rèn)的成就;同樣,對歐洲諸國的文藝復(fù)興時期文學(xué)的研究,包括史料考據(jù)和對文學(xué)發(fā)展的認(rèn)知,至今也是被廣為承認(rèn)的。而這種重視史料和文獻(xiàn)運用的治外國文學(xué)史傳統(tǒng)延至今天,如1990年代后期莫斯科大學(xué)出版社推出的五卷本《外國文學(xué)史》便如此。
當(dāng)然,蘇聯(lián)《世界文學(xué)史》立論和寫作方式上有其不足,如對中世紀(jì)態(tài)度嚴(yán)厲、對文藝復(fù)興則極為贊賞、基督教對歐洲文學(xué)發(fā)展的積極意義未得到應(yīng)有重視等,但比起蘇聯(lián)人著述的任何版本《蘇聯(lián)文學(xué)史》,外國文學(xué)史的著述要嚴(yán)肅得多,亦更有學(xué)術(shù)價值。在中國學(xué)習(xí)蘇聯(lián)的情勢中,學(xué)術(shù)界學(xué)習(xí)蘇聯(lián)建構(gòu)外國文學(xué)史方法,則是題中應(yīng)有之義。遺憾的是,1952年院系調(diào)整后,大學(xué)盛行的意識形態(tài)寫作,在文學(xué)史研究領(lǐng)域,它不是正視蘇聯(lián)的世界文學(xué)史著述方法,而是照抄蘇聯(lián)人的蘇聯(lián)文學(xué)史———把蘇聯(lián)對自身文學(xué)史的意識形態(tài)寫作,當(dāng)作中國的外國文學(xué)史標(biāo)準(zhǔn),結(jié)果是普遍缺乏蘇聯(lián)《世界文學(xué)史》的史料功夫,卻有其文學(xué)現(xiàn)象判斷的意識形態(tài)不足。這種情形,在當(dāng)時及此后所出現(xiàn)的一系列外國文學(xué)教材,如北京師范大學(xué)中文系組編《外國文學(xué)參考資料》(高教出版社,1958—1959)、周煦良主編《外國文學(xué)作品選》(上海文藝出版社,1961—1964)、石璞(1907—)著《外國文學(xué)》講義(四川大學(xué)中文系,1957—1958)、中國人民大學(xué)文學(xué)教研室編《西洋文學(xué)選讀》(1958)等,有著這個時代明顯的印記;與強調(diào)文學(xué)作品細(xì)讀的呂叔湘編注《西洋文學(xué)名著選讀》(上海開明書店,1950)相比,這些教材既缺乏“文學(xué)”的歷史性,又少了文學(xué)“歷史”的研究深度??傊@時期與其后的外國文學(xué)史研究和教學(xué)同整個人文學(xué)科和社會科學(xué)一樣,并未按國際學(xué)術(shù)進(jìn)展去重建文學(xué)史,而是為解決內(nèi)部的撥亂反正問題,試圖以人文主義替代其他觀念和理論,對人文主義作為歐洲近六個世紀(jì)以來的社會潮流所發(fā)生的危機(jī)茫然無知,人文主義演變?yōu)槿祟愔行恼摵腿祟惱硇灾辽险?,?9世紀(jì)末以來歐洲和俄國知識界所詬病,且對人文主義認(rèn)知的如此變化,影響到對歷史的判斷,也改變了文學(xué)史編纂的原則———要求恢復(fù)文學(xué)作為語言藝術(shù)的本質(zhì)。
國外文學(xué)論文 篇3
一、借思維導(dǎo)圖增強學(xué)生的理解能力
上課時,我?guī)ьI(lǐng)學(xué)生制作思維導(dǎo)圖,使學(xué)生能夠更有效地理解和整合新材料、新知識,具體操作如下。記敘文:根據(jù)故事發(fā)展的順序、主題與部分的關(guān)系,采用“5W”圖和樹狀圖引導(dǎo)學(xué)生掌握故事發(fā)展的順序。說明文:注重說明順序或者辨別事物之間的異同點,采用序列圖和維恩圖來訓(xùn)練學(xué)生的思維品質(zhì)。議論文:假如讀者的任務(wù)是研究復(fù)雜問題的原因以及各種原因之間的關(guān)系,可以使用魚骨圖。教師在上課時基于思維導(dǎo)圖進(jìn)行學(xué)習(xí)活動的設(shè)計,可以向?qū)W生展示已經(jīng)排列好概念之間或主題之間的階層關(guān)聯(lián)的思維導(dǎo)圖,或是一種不完全的思維導(dǎo)圖,讓學(xué)生對連接線和結(jié)論進(jìn)行標(biāo)注,然后進(jìn)行討論,并按照理解把尚未完成的部分加以完善。課后,學(xué)生可以運用思維導(dǎo)圖對所學(xué)課文進(jìn)行復(fù)述,仿寫相應(yīng)的作文,實現(xiàn)以讀促寫。
二、貫徹“教學(xué)評一體化”、以學(xué)生為中心的新課程理念
“教學(xué)評一體化”理念的運用使得在整個學(xué)習(xí)過程中,課堂教學(xué)和評估是同時進(jìn)行、不可分割的。融入評價的課堂教學(xué),可以讓教師及時發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的問題,了解學(xué)生學(xué)習(xí)任務(wù)的完成情況;同時,讓學(xué)生能夠看到自己的成績,提高自查能力。比如以HaveyoureadTreasureIslandyetSectionA的教學(xué)目標(biāo)為依據(jù)進(jìn)行分析。
1.課標(biāo)相關(guān)要求
八年級學(xué)生應(yīng)當(dāng)能讀懂短篇故事,進(jìn)而拓展知識,解決相關(guān)問題;平時在進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流的時候,能夠注意我們國家文化與國外文化之間的不同。
2.教材分析
這一單元內(nèi)容是幾部經(jīng)典文學(xué)作品的場景片段。通過第一課時的學(xué)習(xí),學(xué)生已經(jīng)掌握了這幾部文學(xué)名著的名稱,并嘗試進(jìn)行簡要的內(nèi)容概述。這一課的學(xué)習(xí)目標(biāo)是讓學(xué)生了解《魯濱遜漂流記》的相關(guān)知識,并進(jìn)一步使用目標(biāo)語言———現(xiàn)在完成時。
3.學(xué)情分析
國外文學(xué)論文 篇4
一、構(gòu)建微通訊軟件學(xué)習(xí)平臺
目前,隨著移動互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展,從高校的實際情況來看,智能手機(jī),平板電腦等其他移動設(shè)備終端在學(xué)生手中已經(jīng)隨處可見,移動終端已經(jīng)能夠滿足學(xué)生隨時隨地學(xué)習(xí)的硬件要求,移動互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入課堂將成為一種趨勢[1]。通過移動互聯(lián)網(wǎng),學(xué)習(xí)者可以隨時隨地針對學(xué)習(xí)中遇到的疑難得到實時解決,提高了學(xué)習(xí)效率。根據(jù)柴陽麗[2]的研究,擁有智能設(shè)備的學(xué)生中有89%的人使用微信,并且學(xué)生普遍比較愿意接受微信的方式接受英語學(xué)習(xí)資料。以班級為單位構(gòu)建微信學(xué)習(xí)平臺,教師運用微信客戶端創(chuàng)建微信組,將課前準(zhǔn)備的和教學(xué)相關(guān)的信息,利用客戶端實現(xiàn)資料傳送,學(xué)生可以利用這些資源進(jìn)行課前預(yù)習(xí)。在授課的過程中,教師可以在制作PPT的過程中加入“雨課堂”應(yīng)用軟件,學(xué)生只需要“掃一掃”二維碼便可以加入老師的在線班級。老師通過設(shè)置一些單選題,填空題等隨時檢驗學(xué)生的掌握情況,學(xué)生用手機(jī)提交答案后,軟件能自動統(tǒng)計出學(xué)生的回答情況,進(jìn)而根據(jù)學(xué)生的掌握知識點的程度靈活實施下一步的授課計劃。同時,學(xué)生可下載英語翻譯APP,輔助課堂的英語學(xué)習(xí)。在課后,師生可以通過微信實施遠(yuǎn)程教育,老師利用移動互聯(lián)網(wǎng)隨時隨地對相關(guān)問題進(jìn)行解答。學(xué)生亦可以下載各高校的微課視頻等學(xué)習(xí)資源,利用課下零星時間學(xué)習(xí),實現(xiàn)碎片化學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效率。
二、案例教學(xué)
案例教學(xué)是統(tǒng)計學(xué)相關(guān)課程教學(xué)過程中非常重要的一個環(huán)節(jié),能讓學(xué)生體會到學(xué)習(xí)這門課程的實際意義,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。案例的選取應(yīng)具備典型性和權(quán)威性,讓學(xué)生能夠了解該領(lǐng)域在國外專業(yè)發(fā)展動態(tài),為畢業(yè)論文的撰寫和工作后再深造打下基礎(chǔ)。所以,案例應(yīng)該選取在國際權(quán)威刊物上發(fā)表的統(tǒng)計學(xué)專業(yè)中具有比較典型分析方法的英文文獻(xiàn)。分析案例讓學(xué)生了解科技文的形式特點,文獻(xiàn)的寫作規(guī)范,英語單詞的構(gòu)詞形式以及在進(jìn)行翻譯時如何做到準(zhǔn)確規(guī)范,通俗易懂,簡潔明了。通過案例分析能讓學(xué)生在學(xué)專業(yè)英語的同時體會專業(yè)知識在國際上各領(lǐng)域的具體應(yīng)用,提高學(xué)生的興趣,增強學(xué)生的專業(yè)認(rèn)同感,而不僅是為了應(yīng)付考試。
三、專業(yè)軟件情景教學(xué)
我校統(tǒng)計學(xué)專業(yè)只在大四本科生中開設(shè)32個學(xué)時的專業(yè)英語課程,學(xué)生在短暫的學(xué)習(xí)之后很難做到熟練掌握專業(yè)英語的聽、說、讀、譯、寫。為此,應(yīng)拓寬這種受時間限制的課程設(shè)置模式,推廣專業(yè)英語的教學(xué)方式[3]。如在統(tǒng)計學(xué)專業(yè)課程的教學(xué)中安裝英文版的專業(yè)軟件,SPSS,EVIEWS,SAS,R等。通過專業(yè)軟件的情景教學(xué),幫助學(xué)生熟悉一些英文命名規(guī)則,了解建模方法和基本步驟,掌握專業(yè)術(shù)語表達(dá),為之后專業(yè)英語的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。
四、翻譯實踐教學(xué)
翻譯教學(xué)是統(tǒng)計學(xué)專業(yè)英語教學(xué)過程中不可或缺的重要環(huán)節(jié),主要分為英譯漢和漢譯英兩部分。在英譯漢的的教學(xué)中,可以對學(xué)生進(jìn)行分組,每組4-5人,協(xié)調(diào)合作找權(quán)威刊物收錄的與統(tǒng)計相關(guān)外文文獻(xiàn)進(jìn)行翻譯,并要求小組以報告形式展示匯報。小組成員依次用PPT講解翻譯的理論、方法、結(jié)論,且對教師或同學(xué)提出的疑問進(jìn)行解答。教師根據(jù)每位學(xué)生的表現(xiàn)給出成績,作為平時成績的一個重要考核標(biāo)準(zhǔn)。通過精讀、翻譯外文,學(xué)生可以初步掌握撰寫科技論文的一般步驟思路和方法。同時,在這種討論過程中增強了學(xué)生的團(tuán)隊合作能力,在匯報過程中鍛煉學(xué)生的表達(dá)能力,展示自我的能力。本校要求統(tǒng)計學(xué)專業(yè)大三本科生必須獨立完成一篇學(xué)年論文,我們可以在此基礎(chǔ)上,布置學(xué)生翻譯學(xué)年論文的中文摘要,增強學(xué)生中譯英的能力,為畢業(yè)論文英文摘要打下良好基礎(chǔ)。在這些日常教學(xué)和學(xué)習(xí)活動過程中讓學(xué)生感受到專業(yè)英語的重要性和實用性,并真正做到學(xué)以致用。結(jié)束語隨著社會的不斷發(fā)展,教育理念和教育方式的不斷創(chuàng)新,傳統(tǒng)的教學(xué)模式已經(jīng)不適應(yīng)現(xiàn)有的教學(xué)環(huán)境,社會對學(xué)生的素質(zhì)要求卻在不斷提高。本論文提出了如何利用移動互聯(lián)網(wǎng)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率;通過案例教學(xué),專業(yè)軟件情景教學(xué)手段來吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;最后,對翻譯部分采用實踐教學(xué)。當(dāng)然,以上只是我的一些探索研究,要取得良好的效果還需要教師不斷地提高自身的綜合素質(zhì),探索新的教學(xué)方式為教育事業(yè)不斷創(chuàng)新發(fā)展獻(xiàn)出自己的力量。
作者:劉艷萍 單位:桂林理工大學(xué)
參考文獻(xiàn):
[1]鄭瑋。“互聯(lián)網(wǎng)+”思維模式下高校英語教學(xué)探究[J].安徽文學(xué):下半月,2016(2):130-132.
國外文學(xué)論文 篇5
中國古代文學(xué)中的女性外貌描寫特征是一個由具體、復(fù)雜到抽象、簡單,從追求形似到注重神似,從注重外貌到內(nèi)在心靈、精神漸變的過程,其間體現(xiàn)出中國古代文人審美心理的嬗變及趣味的新追求。重新梳理中國古代文學(xué)中女性外貌描寫的特征及其蘊含的審美意蘊是全面、系統(tǒng)、整體把握中國文學(xué)發(fā)展及演變規(guī)律的需要。早期的中國古代作家傾向于對女性外貌進(jìn)行具體而復(fù)雜的描寫,追求高、大、全似的多維、立體、動態(tài)的審美意蘊效果。美麗、高貴、迷人、氣質(zhì)優(yōu)雅的女性從中國古代文學(xué)史的深處款款走來,風(fēng)情萬種、儀態(tài)萬方、美艷驚人。如《詩經(jīng)•衛(wèi)風(fēng)•碩人》中說:“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。”這是衛(wèi)國人贊美衛(wèi)莊公的夫人莊姜的詩歌,詩人連用五個比喻來描寫莊姜之美,她柔嫩的手指如出生的白茅幼苗一樣,她的肌膚如脂肪一樣潔白,她的脖子像白而長的天牛幼蟲一樣可愛,她的牙齒像白而整齊的葫蘆籽,她的額頭方正,眉毛彎細(xì)如蠶蛾的觸角。更神奇地是她微微一笑,露出美妙的酒窩,她美目含情,顧盼神飛。詩人不厭其煩地用各種具體事物描寫莊姜之美,其實美人之美在于外形勻稱、比例和諧而協(xié)調(diào)。最有意思的是她的巧笑與顧盼,把一個靜態(tài)的美人變成了動態(tài)的美人,她的風(fēng)情神韻動人、風(fēng)華絕代舉世無雙,她既是現(xiàn)實的美女,又是理想中的“維納斯”,詩人在字里行間表達(dá)出對她由衷地喜愛和贊美之情。其深層審美意蘊體現(xiàn)出早期作家對善與美的推崇;再如《莊子•逍遙游》中的藐姑射山神人“肌膚若冰雪,綽約若處子”。她的肌膚像冰雪一樣潔白無瑕,她風(fēng)度翩翩,如害羞的處子一樣文靜。這是神仙美女中的佼佼者,她亦是以人世間美女為原型而塑造出來的,在這里莊子推崇的是文學(xué)中的真,即女性純真美好的人性之美。以上兩個例子可以說明:現(xiàn)實中存在的女性外貌描寫與理想狀態(tài)下的女性外貌描寫,共同建構(gòu)了女性文學(xué)外貌的特征的主要審美意蘊傾向。再如《漢樂府•陌上?!分械牧_敷“青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。”美女羅敷是一個勤勞善良的勞動少女形象。在微風(fēng)輕撫的早晨,歡快的小鳥在歌唱著新一天的開始時,她迎著火紅的太陽,提著籃子,踏著香甜的露水,嗅著青草的氣息,早早來到城南采摘桑葉。她的美體現(xiàn)在她的各種勞動器具上:青絲繩做籃子系,有著沁人心脾的桂樹枝做成籠鉤。她頭上梳著偏向一旁成欲墮之勢的時髦發(fā)型,下身的裙子是淺黃色的,紫紅色的襖是其上衣。美人之美,不僅在于長得好看,更在于穿衣合體、打扮適度。
作者從羅敷的勞動用具、發(fā)型款式、衣服顏色與搭配等幾個方面,這些具體而細(xì)致地寫出漢代作家對女性外貌的關(guān)注點及審美心理追求:崇尚社會美與自然美相結(jié)合。再如《孔雀東南飛》中的劉蘭芝“著我繡裌裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹,纖纖做細(xì)步,精妙世無雙。”美麗的女子劉蘭芝因不能討得婆婆歡心,無端被休棄,她在回娘家前,精心、細(xì)致地打扮一番,她光彩亮麗地嫁到焦仲卿家,今天依然要盛妝打扮、體面離開。作者從她腳下穿的鞋子、頭上戴的飾品、如楊柳般柔軟又結(jié)實的細(xì)腰、耳墜、手指、櫻桃小口等幾個方面刻畫她的外貌特征,表現(xiàn)她的獨特的氣質(zhì)與不凡的精神。紅顏禍水,美貌女子更是禍水中的“毒藥”,因此,在一個不自由的時代與社會,普通女性想要得到自由的愛情、幸福的婚姻,就要為之付出生命的代價。不亦悲乎?劉蘭芝是一個不幸的女性,她用死亡抗?fàn)幹鐣⒓彝λ膫Γ瘔讯腥恕M瑫r,她用人性的光明之燭照亮冷酷如鐵的黑暗封建社會,為女性的自由、尊嚴(yán)、幸福而奮斗著的她雖死猶生。真、善、美是早期作家賦予女性外貌描寫的美好品質(zhì),她們既來源于現(xiàn)實,同時,她們又超越了現(xiàn)實。中國古代文人愛美求真的審美追求影響著后世作家的創(chuàng)作,這為后世文人提供了創(chuàng)作的素材、激情與靈感。中國古代中后期的主要作家的創(chuàng)作追求從女性的外貌描寫的繁瑣、細(xì)致到注重內(nèi)在思想、精神氣質(zhì)的表現(xiàn),即從形似到神似,傳達(dá)出中國古代女性文學(xué)人物描寫不斷變化、發(fā)展、創(chuàng)新的過程。如馮夢龍《警世通言》第二十八回《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》中的白娘子:“許宣看時,是一個婦人,頭戴孝頭髻,烏云畔插著些素釵梳,穿一領(lǐng)白絹衫兒,下穿一條細(xì)麻布裙。”白娘子的外貌描寫非常簡單、粗略,她給人留下的最深刻印象是一身“白”,這既點明了她孝婦的身份,表明她為夫守節(jié)盡孝,恪守婦道,具有傳統(tǒng)倫理道德所賦予的美德與善良,又暗示出她和許宣將會上演出一場轟轟烈烈的人妖之戀。簡略的外貌描寫是為了突出白娘子的性格特征及表現(xiàn)小說的主題的需要,這可能與當(dāng)時社會解放的思潮,推崇男女自由愛情,張揚個性密切相關(guān),其深層意蘊體現(xiàn)出文人審美心理的特點:注重生命價值的美感特質(zhì)。再如《紅樓夢》中的林黛玉“兩彎似蹙非蹙籠煙眉,一雙似喜非喜含情目。態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點點,嬌喘微微。閑靜似嬌花照水,行動似弱柳扶風(fēng)。心較比干多一竅,病如西子勝三分。”林黛玉是形神兼?zhèn)涞呐孕蜗?,具有形而上的超現(xiàn)實性?!丁醇t樓夢〉的賦化特征及其審美意蘊》中說:“林黛玉是賈寶玉,亦是曹雪芹心中理想的女神形象,曹雪芹用賦化手法塑造出內(nèi)外兼美的林黛玉形象。”從表層含義說,這位才華橫溢、風(fēng)華絕代的佳人是中國文學(xué)中一個不可多得女性形象,且看她的外貌描寫:兩彎如細(xì)柳葉一樣好的眉毛,一雙蘊含著無限深情的眼睛,臉頰上寫滿哀傷與憂愁。她身體瘦弱,嬌弱不勝風(fēng)力。一雙眼睛經(jīng)常流淚,走起路來,如顫巍巍風(fēng)中搖擺的楊柳一樣。她嫻靜時像一朵美麗的花兒,行動時鶴立雞群,孤標(biāo)傲世。她比圣人比干還聰明,比西施還要美麗。林黛玉的外貌描寫中主要突出她性格的核心成分:流淚與重情。流淚是為報恩,報答三生石畔神英侍者對它的澆灌之情;一般而言,中國古代男性以事業(yè)為重,齊家、治國、平天下;女性要勤儉持家,撫養(yǎng)子女,孝敬公婆,因此,對于黛玉來說,愛情就是她生命全部的價值與意義,她為情而生,最終又為情而死。
從某種意義上說,這是一個既有傳統(tǒng)女性之美的人物形象,同時,又有著強烈的叛逆色彩和抗?fàn)幘?。而她追求肉體與靈魂自由結(jié)合的愛情,是注定要失敗的。這是封建社會和家庭所不容許的,男女自由愛情、婚姻要服從于傳宗接代、繼承香火的現(xiàn)實需求。從深層含義說,曹雪芹想借黛玉的形象表達(dá)他對社會的認(rèn)識、對生活的思索和對人性的探討,表達(dá)形而上的哲理思考與追問:美是什么?美在哪里?為什么美的毀滅令人震撼呢?再如《聊齋志異》中《嬌娜》“年約十三四,嬌波流慧,細(xì)柳生姿。”、《嬰寧》“有女郎攜婢,撚梅花一枝,容華絕代,笑容可掬。”、《阿寶》“有女阿寶,絕色也。”蒲松齡在《聊齋志異》中用極其節(jié)儉的筆墨傳達(dá)出不同女性外貌的豐情神韻,使得中國古代文學(xué)中對女性外貌描寫從形似到神似的轉(zhuǎn)變得以真正實現(xiàn),這也是他對外表美麗,內(nèi)在氣質(zhì)優(yōu)雅女性的喜愛和贊美。他用大手筆寫小女子,其間蘊含著他對女性生命價值與個性尊嚴(yán)的尊重與肯定。因此,女性外貌特征的變化是一個值得深思和研究的文學(xué)現(xiàn)象。綜上所述,中國古代作家關(guān)注女性的外貌、心理、思想、精神等具有獨特的審美意蘊的方面,他們在女性身上發(fā)現(xiàn)了美與善。拙作《白娘子形象的演變及其文化意蘊探析》一文說:“要想了解一個民族,要先了解這個民族的女性,因為是她們生養(yǎng)和哺育了這個民族。”如果說男性展現(xiàn)的是陽剛之美,女性展現(xiàn)的則是陰柔之美。關(guān)注女性外貌外在美與內(nèi)在美是對中國古代歷史的尊重與對中華民族的負(fù)責(zé)。
二、女性外貌特征描寫形成的原因
美國文論家韋勒克和沃倫在《文學(xué)理論》中指出:文體的變異,“部分是由于內(nèi)在原因,由文學(xué)既定規(guī)范的枯萎和對變化的渴望引起,但也部分是由于外在原因,由社會的、理智的和其他的文化變化所引起。”文體的變化受內(nèi)外因的制約,內(nèi)因起著主導(dǎo)的、根本性的作用,外因是必不可少的外在條件。這里可以借來分析女性外貌特征描寫形成的原因。首先,女性外貌描寫特征的變化和女性地位的歷史變化緊密相連。大體而言,在人類發(fā)展的歷史上,上世:男女平等,中世:貴男賤女,近世:要求男女平等。中西皆然。舊石器時代,男女關(guān)系民主平等而自由和諧,“原始人認(rèn)為孩子是祖先亡靈化身的再現(xiàn),女人的生育就像土地生產(chǎn)一樣,由于崇拜生殖,女性受到崇拜。”隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,以男性為中心的父權(quán)社會逐漸取代了以女性為中心的母系社會,“母權(quán)制的被推翻,乃是女性具有世界史意義的失敗,丈夫在家里也掌握了權(quán)柄,而妻子則被貶低,被奴役,變成了丈夫淫欲的奴隸,變成了生孩子的簡單工具”、西方“圣經(jīng)時代的猶太人,家長是一夫多妻,對女人的管轄十分嚴(yán)格;東方民族中可以看到'叔接嫂制'。”在西方的中世紀(jì),女性絕對要從屬于父親或丈夫;而在中國古代社會的女子“在家從父,出嫁從夫,夫死從子”的傳統(tǒng)倫理道德觀念嚴(yán)格限制和束縛著女子之言行,她們在生活、現(xiàn)實、社會中由中心、重心不斷轉(zhuǎn)到了邊緣、從屬的位置。做人是不幸的,身為女子是不幸中的不幸,因此,其外貌描寫也經(jīng)常被有意或無意的遮蔽與忽視。但是一些“另類”作家還是發(fā)現(xiàn)了真實狀態(tài)下存在著的女性外貌之美,他們用手中的生花妙筆寫盡女性的各種美:自然美與社會美;現(xiàn)實美與理想美;個性美與群體美。其次,中國古代社會的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等因素影響著作家的文學(xué)創(chuàng)作和審美趣味追求,這使得關(guān)注女性外貌描寫成為可能。李澤厚說:“中國古代思想傳統(tǒng)最值得注意的重要社會根基,我以為,是氏族宗法血親傳統(tǒng)的強固力量和長期延續(xù)。它在很大程度上影響和決定了中國社會及其意識形態(tài)的特征。”以農(nóng)業(yè)文明為基礎(chǔ)的中國古代社會,重視氏族之間的血緣、地緣關(guān)系,更重視實踐理性對外在世界的認(rèn)知、改造。因此,早期作家對于女性外貌描寫追求的是具體、細(xì)致、全面,這與他們對外在世界的求知、探索有著密切關(guān)系。他們的求知欲、好奇心與冒險精神使得他們主動、積極的去關(guān)注周圍的一切事物和現(xiàn)象,當(dāng)然也包括身邊的各種不同女性。當(dāng)他們用審美性的眼光觀察女性時,他們驚奇地發(fā)現(xiàn)美的多種表現(xiàn)形式,不僅外界的花草樹木是美的,而且女性也擁有自然化的社會美和人性美。于是,他們用文學(xué)的、藝術(shù)的形式表現(xiàn)女性的不同之美,當(dāng)然,外貌美是最容易、最直接表現(xiàn)的。因此,博大精深的中國文學(xué)留下女性美麗的倩影。最后,女性外貌之美的存在的被遮蔽導(dǎo)致理想中的女性外貌描寫多于現(xiàn)實,但是,這也使得女性外貌描寫具有超越性了。西蒙娜•德•波伏娃說:“女人不是天生的,而是在后天形成的”,這句話的意思是說,女人的地位不是生來如此的,是男人和社會使她成了第二性。社會把第一性給了男人,男人是主要者,女人是次要者,女人從屬于男人。“她是附庸的人,同主要者相對立的次要者,他是主體或絕對,而她則是他者,他者是指那些沒有、喪失了自我意識,處于他人或環(huán)境支配下,完全處于客體地位,失去了主觀人格被異化的人”這一段話指出女性處于被壓抑、消極的地位主要是男性造成的,雖然有幾分道理,但有失偏頗與公允。其實,在中國古代歷史上、社會現(xiàn)實生活中,女性次要的、服從的地位的形成具有歷史原因,更與中國古代文化審美心理相關(guān),這就決定了女性個體與群體只能長期處于匿名、無名的狀態(tài)。因此,要發(fā)現(xiàn)她們的外貌美、思想情感和內(nèi)心世界是困難重重的,這就注定多數(shù)可愛的女性只能默默地出生,無可奈何地死去。能夠被作家關(guān)注到的女性只是少數(shù)幸運兒而已。客觀而言女性美的存在是合理的、正常的,這需要若干年后的“文明歷史”為“野蠻存在”而證明,不是一件很可悲的事情嗎?女性外貌特征審美意蘊的形成原因是復(fù)雜的、多樣的、立體的,需要我們以同情之理解的態(tài)度對待,給予充分的肯定與足夠的關(guān)注,挖掘其外貌特征描寫背后隱含著的深層民族文化精神與審美旨趣。那么其審美意蘊又有哪些呢?
三、女性外貌特征描寫體現(xiàn)出來的審美意蘊
中國古代文學(xué)中女性外貌描寫體現(xiàn)出的審美意蘊是以陰柔之美為主,同時兼有陽剛之美,陰柔美與陽剛美的結(jié)合使其審美意蘊呈現(xiàn)出剛?cè)嵯酀?jì)的美學(xué)風(fēng)格。這彰顯出人道主義作家對女性地位的尊重、對其個性的肯定及對其歷史價值的重新認(rèn)識與思考,這對于中華民族的發(fā)展進(jìn)步有著正面的、積極的意義。一個社會強者對弱勢群體的關(guān)注程度,是衡量這個社會文明程度的重要標(biāo)尺之一,女性相對于男性來講是弱勢的、被動的、消極的,不同的社會同樣需要給予其足夠的關(guān)注。女性外貌描寫特征體現(xiàn)出的審美意蘊:陰柔之美和陰柔美與陽剛美相結(jié)合的美學(xué)風(fēng)格。首先,陰柔美,陰柔之美主要指感情纏綿、含蓄、細(xì)致、細(xì)微、細(xì)小等。如《詩經(jīng)•衛(wèi)風(fēng)•伯兮》中說:“自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容?”這位美麗、賢惠的妻子深深地思念著他遠(yuǎn)行出征的丈夫,丈夫不在家,她無心梳妝打扮。因此,頭發(fā)散亂像風(fēng)中飛舞著的蓬草一樣,心愛的人不在,我打扮給誰看呢?那棵能醫(yī)治她不斷思念的忘憂草在哪里呢?女性細(xì)膩、真實的心理描寫是陰柔美的體現(xiàn)。其次,陰柔美與陽剛美的完美結(jié)合是符合中國人審美心理習(xí)慣的,也更能滿足讀者接受的需要。皚皎雪月卓文君、風(fēng)流女冠魚玄機(jī),萬里橋邊女校書薛濤,女中丈夫李清照,紅粉豪杰李師師,德才兼?zhèn)涞纳址蛉它S娥,烈魂忠唱河?xùn)|君柳如是,鑒湖女俠秋瑾…個體女性與女性群體用生命的歌聲唱出她們生命中的大歡樂、大痛苦與大悲哀,具有陽剛之美。
國外文學(xué)論文 篇6
蕭三同志1896年10月10日生于湖南省湘鄉(xiāng)縣蕭家沖。少年時代,他曾和同志在湘鄉(xiāng)縣東山小學(xué)同學(xué),之后一起在長沙湖南第一師范求學(xué)。他和、蔡和森等同志一起創(chuàng)建了“新民學(xué)會”,并為同志主辦的《湘江評論》撰稿。此后,他參加了“五?四”運動。1920年與趙世炎等同志一同赴法國勤工儉學(xué)。在法期間,他參加了以“實行社會革命,改造中國與世界”為宗旨的“工學(xué)世界社”的組織工作,加入了趙世炎、等同志組織的“少年共產(chǎn)黨”(即“社會主義青年團(tuán)”)。1922年他經(jīng)胡志明同志介紹和王若飛等五位同志加入法國共產(chǎn)黨,同年轉(zhuǎn)入中國共產(chǎn)黨,協(xié)助陳喬年、鄧小平等同志出版刊物《少年》1923年到莫斯科東方勞動者共產(chǎn)主義大學(xué)學(xué)習(xí)。1924年1月與任弼時等同志代表中共莫斯科支部參加了列寧的葬禮及護(hù)靈活動。同年夏回國。曾任共青團(tuán)湖南省委書記、中共湖南省委委員、共青團(tuán)北方區(qū)委書記、中共張家口地委書記、共青團(tuán)中央組織部部長和書記等職。1927年參加上海工人三次武裝起義的籌備、組織工作,同年出席中國共產(chǎn)黨第五次全國代表大會,1945年出席黨的第七次全國代表大會。全國解放后,先后出席了第一、二、五屆全國人民政治協(xié)商會議和第一、二屆全國人民代表大會,并當(dāng)選為第五屆全國政協(xié)常委。
蕭三同志對中國無產(chǎn)階級文藝運動和世界各國人民的斗爭以及文化交流事業(yè)作出了重要貢獻(xiàn)。早在1928年,他在莫斯科東方大學(xué)任教期間,就開始從事文學(xué)活動。1930年他作為中國左翼作家常駐代表,出席了在蘇聯(lián)哈爾科夫舉行的國際革命作家會議,并主編該會刊物《世界革命文學(xué)》的中文版。1934年他出席了蘇聯(lián)作家第一次代表會議,會見了高爾基,并代表中國左翼作家聯(lián)盟作了大會發(fā)言。經(jīng)我黨組織批準(zhǔn)他參加過蘇聯(lián)共產(chǎn)黨,擔(dān)任過兩屆蘇聯(lián)作家協(xié)會黨委委員。在蘇期間,他與魯迅保持著密切的通訊聯(lián)系,并通過文藝作品向全世界介紹了中國工農(nóng)紅軍、土地革命及其領(lǐng)袖人物,寫了、等同志的傳略,寫了大量的詩歌、散文和一些小說、報告文學(xué)等作品,被譯為俄、保、英、德、法、西、日、捷等多種文字,在國際上產(chǎn)生了廣泛的影響。
蕭三同志的作品,充滿高度愛國主義和國際主義精神,歌頌黨和黨的領(lǐng)袖,揭露國民黨反動派,反映了國內(nèi)外人民的革命斗爭。他堅持文藝的革命性、戰(zhàn)斗性和群眾性,力求使文藝和革命血肉一體。他的《同志的青少年時代》一書,一直在我國人民中廣泛流傳,同時也受到國外讀者的重視和歡迎。由他主編《革命烈士詩抄》及其續(xù)集,成為進(jìn)行革命傳統(tǒng)、革命理想和革命情操教育的寶貴教材。他堅持詩歌民族化與大眾化的方向,努力探索革命文藝的道路,積極宣傳、實踐文藝思想,為中國新文學(xué)和新詩歌的成長、繁榮,付出了畢生的辛勤勞動。他的主要詩集有:《和平之歌》、《友誼之路》、《蕭三詩選》、《伏櫪集》,俄文詩集《湘笛集》、《我們的命運是這樣的》、《埃彌?蕭詩集》、《蕭三詩選》等。蕭三同志是著名的文學(xué)翻譯家,是廣為流傳的《國際歌》歌詞的主要譯者之一。為了密切配合革命斗爭的需要,他翻譯了劇本《馬門教授》、《新木馬計》、《光榮》和影響廣泛的劇本《前線》以及《列寧論文化與藝術(shù)》等名著。
蕭三同志對我國文學(xué)運動的貢獻(xiàn)是多方面的,他長期擔(dān)任文藝界各種領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),做了大量的工作。1939年春回延安后,任魯迅藝術(shù)學(xué)院編譯部主任、陜甘寧邊區(qū)和延安文協(xié)常委,文化俱樂部主任、中共中央宣傳部文委委員,并主編《大眾文藝》、《中國導(dǎo)報》和《新詩歌》等雜志。1946年任華北文協(xié)主任。全國解放后歷任中國文聯(lián)委員、中國作協(xié)書記、顧問、作協(xié)外國文學(xué)委員會主任和國際筆會中心副會長等職,為我國文學(xué)事業(yè)的發(fā)展作了長期不懈的努力。
蕭三同志又是一位著名的國際文化活動家和保衛(wèi)世界和平的戰(zhàn)士。他曾擔(dān)任中華人民共和國文化部對外文化聯(lián)絡(luò)事務(wù)局局長、中國人民對外文化協(xié)會常務(wù)理事、中國人民保衛(wèi)世界和平委員會委員、中蘇友好協(xié)會副總干事、世界和平理事會常務(wù)理事及書記處中國書記,并常駐書記處工作兩年。作為一位著名的文化戰(zhàn)士和中國人民的和平使者,常年奔走于世界各地,出席歷屆保衛(wèi)世界和平會議,訪問過許多國家,兩次出席亞非作家會議。參加了亞洲及太平洋區(qū)域和平會議,為保衛(wèi)亞洲和世界和平做出了有益的貢獻(xiàn)。
蕭三同志一貫堅持馬克思列寧主義、思想,堅持社會主義,時刻以普通黨員的標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格要求自己,尊重組織,關(guān)心群眾。1962年他把自己主編的《革命烈士詩抄》全部編輯費上繳。1981年又把《蕭三詩選》的全部稿費捐贈給四川災(zāi)區(qū)人民。
在十年內(nèi)亂中,蕭三同志受到、、康生一伙的誣陷和迫害,被非法關(guān)押七年多,他和“”及其爪牙進(jìn)行了面對面的斗爭,無情地揭露和譴責(zé)了“”和康生的陰謀活動?;謴?fù)自由以后,他雖然已是八十高齡,體弱多病,但始終以老驥伏櫪的精神頑強工作,還盡力參加各種社會活動。晚年,他寫了大量的革命回憶錄和詩歌。他在辛勤勞動和與疾病頑強斗爭中走完了他生命的最后歷程。病危期間,他還認(rèn)真學(xué)習(xí)黨的十二大文件,表示完全擁護(hù)黨的十一屆三中全會以來的黨的路線方針、十二大的決議,他念念不忘未竟的事業(yè)。去年12月4日他口授了一封給同志的信,再次表達(dá)了這位老革命家對黨的無限忠誠。他寫道“……我是無限感激也無限慚愧:我要為黨做的事都沒有做完。我的詩文集,特別是延安以來的日記還沒有頭緒,命在旦夕時,我不曾想到死。開始清醒時,我想到的第一件事,也是這批資料,我一定要把它貢獻(xiàn)給黨,決不能‘帶走’。我為此同疾病奮戰(zhàn),堅持自己的誓言:生命不息,戰(zhàn)斗不止……趁我還有余力,還有記憶,請求再幫助我一次:組成幾個人的班子,加速完成上述資料整理工作,一旦此事告終,我死也瞑目。”