《燭之武退秦師原文及賞析優(yōu)秀6篇》
《燭之武退秦師》是記述行人辭令的散文。該文形象鮮明,語(yǔ)言優(yōu)美,層次分明、組織嚴(yán)密,說理透徹、邏輯有力,是《左傳》乃至中國(guó)文學(xué)史一篇優(yōu)秀范文,入選全日制高中必修課程。為大家精心整理了燭之武退秦師原文及賞析優(yōu)秀6篇,如果能幫助到您,小編的一切努力都是值得的。
詞句注釋 篇1
燭之武:本名武,此處指燭地叫武的人。退:使撤退。
晉侯:晉文公。秦伯:秦穆公。
無禮于晉:指晉文公重耳作公子時(shí)流亡經(jīng)過鄭國(guó),鄭文公不以禮相待之事。
貳:對(duì)晉有二心,與楚親近。晉、楚城濮之戰(zhàn)時(shí),鄭國(guó)曾派兵援助楚國(guó)。
軍:駐扎。函陵:地名,在今河南新鄭北。
氾(fán)南:水之南。
佚之狐:鄭國(guó)大夫。鄭伯:鄭文公。
縋(zhuì):系在繩子上放下去。
鄙:邊疆,這里作動(dòng)詞,意為開辟邊疆。越國(guó)以鄙遠(yuǎn):越過晉國(guó)把遠(yuǎn)離秦國(guó)的鄭國(guó)作為邊境。
東道主:東方道路上招待客人的主人,后泛指接待或宴客的主人。
行李:外交使節(jié)。
共:同“供”,供給。乏困:在食宿方面的`不足。
賜:恩惠,指秦穆公幫助晉惠公回國(guó)繼位之事。
版:打土墻用的夾板,這里指防御工事。
厭:同“饜”,飽,滿足。
封:疆界,這里作動(dòng)詞,意為疆界。
闕:通“缺”,損害。
說:同“悅”,喜悅。
杞子、逢孫、楊孫:都是秦國(guó)大夫。戍:防守。
子犯:狐偃,字子犯,是晉文公的舅父。
微:非,無。夫人:此人,指秦穆公。
敝(bì):動(dòng)詞,害。
所與:同盟者。
知:通“智”,明智。
亂:分裂。整:聯(lián)合,團(tuán)結(jié)。
譯文 篇2
(僖公三十年)晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),然后因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無禮,并且鄭國(guó)同時(shí)依附于楚國(guó)與晉國(guó)。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。
佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退?!编嵅饬恕T之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,然后也不能有什么作為了?!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,然后這是我的過錯(cuò)。然后然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。
在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。然后如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),然后怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。
晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過來?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。然后我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國(guó)。
注釋 篇3
(1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。
(2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過鄭國(guó)時(shí),然后沒有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因?yàn)?,連詞。其,代詞,它,指鄭國(guó)。于,對(duì)于。
(3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且,表遞進(jìn)。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。
(4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,然后駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。
(5)氾(fán)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語(yǔ)字典注,氾作水命是念作第二聲。)
(6)佚(yì)之狐:鄭國(guó)大夫。
(7)若:假如。使:派。見:拜見進(jìn)見。從:聽從。
(8)辭:推辭。
(9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候。
(10)猶:尚且。
(11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。
(12)用:任用。
(13)是寡人之過也:這是我的過錯(cuò)。是,這。過,過錯(cuò)。
(14)然:然而。
(15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。
(16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運(yùn)。
(17)既:已經(jīng)。
(18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱。
(19)越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。
(20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國(guó),指晉國(guó)。
(21)鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,雄厚。
(22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。
(23)行李:古今異義,出使的人。
(24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。
(25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。
(26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。
(27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事。濟(jì),渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。
(28)厭:通“饜”,滿足。
(29)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。
(30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。
(31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。[注:在古漢語(yǔ)詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見仁智者見智。]
(32)說:“說”同“悅”,喜歡,高興。
(33)微夫人之力不及此:假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。微:沒有。夫人:遠(yuǎn)指代詞,那人,指秦穆公。
(34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來?yè)p害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。
(35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。
(36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。
(37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。
(38)去之:離開鄭國(guó)。之,指代鄭國(guó)。
燭之武退秦師教案 篇4
教學(xué)目標(biāo)
1、積累重點(diǎn)文言詞匯,了解文言文的一些重要語(yǔ)法知識(shí)。
2、賞析人物形象和寫作技巧,培養(yǎng)對(duì)文言文詞句的語(yǔ)感。
3、學(xué)習(xí)古人國(guó)難當(dāng)頭時(shí)顧全大局不計(jì)個(gè)人安危的愛國(guó)主義精神。
.文中是如何交代秦晉圍鄭的原因及形勢(shì)的?這與整個(gè)故事發(fā)展有何關(guān)系? 篇5
文章的第一段用“無禮于晉”“且貳于楚”交代秦晉圍鄭的原因,又用“晉軍函陵”、“秦軍汜南”說明攻方的態(tài)勢(shì),暗示鄭國(guó)已經(jīng)危在旦夕。這就點(diǎn)明了燭之武游說秦伯的背景,為下文的故事發(fā)展作了鋪墊。
(1)秦晉圍鄭的兩個(gè)原因“無禮于晉”及“貳于楚”都直接關(guān)系到晉國(guó),而與秦國(guó)無關(guān),這就為燭之武說服秦伯提供了可能性,為故事的發(fā)展埋下了伏筆。
(2)秦、晉兩軍,一在函陵(今河南新鄭北),一在汜南(今河南中牟南),兩軍分駐南北兩邊,互不接觸。這為燭之武說服秦伯的秘密活動(dòng)增加了有利條件。
.本文寫作上有什么特點(diǎn)? 篇6
(1)伏筆與照應(yīng)
這篇課文雖短,但在敘述故事時(shí),卻能夠處處注意伏筆與照應(yīng)。例如,在交代秦、晉圍鄭的原因時(shí),說是“以其無禮于晉,且貳于楚也”,說明秦、鄭并沒有多大的矛盾沖突。這就為下文燭之武說退秦軍埋下了伏筆?!耙箍P而出”照應(yīng)了開頭的“秦、晉圍鄭”,“國(guó)危矣”?!霸S君焦、瑕、朝濟(jì)而夕設(shè)版”和“微夫人之力不及此”,又照應(yīng)了上文秦、晉雖是聯(lián)合行動(dòng),但貌合神離,既沒有駐扎在一起,彼此的行動(dòng)也不需要通知對(duì)方,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件。
(2)波瀾起伏
這篇課文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。例如,大軍壓境,鄭國(guó)危在旦夕,不禁讓人捏著一把汗,而佚之狐的推薦,使鄭伯看到了一線希望。讀者滿以為燭之武會(huì)順利出使敵營(yíng),挽狂瀾于既倒,誰知他卻因長(zhǎng)期得不到重用而“辭曰”,打起了退堂鼓,使鄭國(guó)的希望又趨渺茫。鄭伯的自責(zé),也增添了文章的戲劇性。再如,秦國(guó)退兵后,子犯建議攻打秦軍,秦、晉關(guān)系頓時(shí)又緊張起來。晉公講了一番“仁”“知”“武”的大道理,才平息了一場(chǎng)虛驚。課文有張有弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。
(3)詳略得當(dāng)
這篇課文主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說退秦師的,所以重點(diǎn)放在燭之武的說辭上。對(duì)“退秦師”的前因后果,只作簡(jiǎn)略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國(guó)君臣和百姓是怎樣焦急地等待燭之武的消息,秦國(guó)君臣又是以怎樣的場(chǎng)面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國(guó)的使臣,作者都一字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,有始有終,層次井然。更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請(qǐng)關(guān)注“查字典詩(shī)詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀止欄目。